Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft het aantal aangesloten producenten " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het woord "vennootschap" en het woord "hebben" wordt de zinsnede "met beperkte aansprakelijkheid (cvba)" ingevoegd; 2° de woorden "intercoöperaties moeten de" worden vervangen door de woorden "subcoöperaties moeten de"; 3° de zin "In geval van intercoöperaties kan het minimumaantal leden worden berekend op basis van het aantal telers dat is aangesloten bij elk v ...[+++]

Art. 5. A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase « à responsabilité limitée (SC/SCRL) » est inséré entre les mots « d'une société coopérative » et les mots « et qu'ils sont » ; 2° les mots « des intercoopérations, les » sont remplacés par les mots « des subcoopérations, les » ; 3° la phrase « Dans le cas des intercoopérations le nombre minimal d'adhérents peut être calculé sur la base du nombre de cultivateurs affiliés à chacune des coopérations adhérentes». est remplacée par la phrase « Dans le cas de personnes morales composées ou de parties bien définies de personnes morales, le nombre minimal d' ...[+++]


een beschrijving van de uitgangssituatie, met name wat betreft het aantal aangesloten producenten, met volledige gegevens over leden, productie, inclusief de waarde van de in de handel gebrachte productie, afzet en infrastructuur, inclusief infrastructuur in het bezit van individuele leden van de producentengroepering wanneer deze zal worden gebruikt door de producentengroepering zelf;

une description de la situation de départ, en particulier en ce qui concerne le nombre de membres producteurs, qui donne toutes les précisions voulues sur les adhérents, la production, y compris la valeur de la production commercialisée, la commercialisation et l’infrastructure, y compris l’infrastructure détenue par les membres individuels du groupement de producteurs si elle est destinée à être utilisée par le groupement de producteurs lui-même;


Wat betreft de domeinen die onder mijn bevoegdheid vallen, kan ik melden dat zowel het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, het Fonds voor arbeidsongevallen als het Fonds voor beroepsziekten over geen concrete cijfergegevens beschikken inzake het aantal verzekerden die niet langer uitkeringen ontvangen omdat ze zich in Syrië of Irak bevinden en er bij een bepaalde terroristische organisatie zijn aangesloten.

Pour ce qui concerne les domaines qui relèvent de ma compétence, je peux communiquer que ni l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, ni le Fonds des accidents du travail, ni le Fonds des maladies professionnelles ne disposent de données statistiques concrètes concernant le nombre d'assurés qui ne reçoivent plus leurs indemnités du fait qu'ils se trouvent en Syrie ou en Irak et y font partie d'une certaine organisation terroriste.


Wat amendement nr. 43 betreft, moet worden opgemerkt dat met variabele elementen die gegevens worden bedoeld die eigen zijn aan de persoon van de verzekeringsnemer en van belang zijn voor bepaalde pensioenformules, bijvoorbeeld de leeftijd, de looptijd van de verzekering, het aantal reeds aangesloten jaren en dergelijke.

En ce qui concerne l'amendement nr. 43, il convient de signaler qu'on entend par « éléments variables » les données propres à la personne du preneur d'assurance, qui sont importantes pour certaines formules de pension, comme l'âge, la durée de l'assurance, le nombre d'années d'affiliation, etc.


Wat amendement nr. 43 betreft, moet worden opgemerkt dat met variabele elementen die gegevens worden bedoeld die eigen zijn aan de persoon van de verzekeringsnemer en van belang zijn voor bepaalde pensioenformules, bijvoorbeeld de leeftijd, de looptijd van de verzekering, het aantal reeds aangesloten jaren en dergelijke.

En ce qui concerne l'amendement nr. 43, il convient de signaler qu'on entend par « éléments variables » les données propres à la personne du preneur d'assurance, qui sont importantes pour certaines formules de pension, comme l'âge, la durée de l'assurance, le nombre d'années d'affiliation, etc.


Wat het aantal leden betreft, merk ik op dat het in voornoemde periode vaak voorkwam dat eenzelfde lid bij twee hospitalisatiediensten was aangesloten.

En ce qui concerne le nombre de membres, je souligne qu'il arrivait souvent durant la période précitée qu'un même membre soit affilié à deux services hospitalisation.


uiterlijk op 30 april van het betrokken jaar, de namen van de erkende brancheorganisaties en hun belangrijkste kenmerken, namelijk hun areaal, hun productiepotentieel, hun aantal aangesloten producenten, hun aantal aangesloten egreneringsbedrijven en de egreneringscapaciteit van elk van deze bedrijven;

au plus tard le 30 avril de l’année concernée, les noms des organisations interprofessionnelles agréées et leurs principales caractéristiques en ce qui concerne leur superficie, leur potentiel de production, leur nombre de producteurs, leur nombre d’égreneurs et leurs capacités d’égrenage;


het aantal bij die organisatie of unie aangesloten producenten en het totale aantal producenten in de betrokken economische regio; deze gegevens moeten betrekking hebben op de situatie die geldt wanneer de uitbreiding van de voorschriften wordt aangevraagd;

du nombre de producteurs membres de cette organisation ou de cette association et du nombre total de producteurs de la circonscription économique concernée. Ces données se rapportent à la situation prévalant au moment de la demande d’extension;


Het krediet wordt voor elk van de organisaties vastgesteld met inachtneming van, wat de werknemersorganisaties betreft, het aantal aangesloten werknemers, en, wat de werkgeversorganisaties betreft, het aantal in de vertegenwoordigde sector tewerkgestelde werknemers.

Le crédit est déterminé pour chacune des organisations, compte tenu pour ce qui concerne les organisations de travailleurs, du nombre de travailleurs affiliés et, pour ce qui concerne les organisations d'employeurs, du nombre de travailleurs employés dans le secteur représenté.


Wat de niet-confessionele levenbeschouwelijke gemeenschappen betreft kan niet worden gewerkt met het criterium van leden maar eerder met het aantal personen die zich bekennen tot de waarden van de niet-confessionele levensbeschouwing en derhalve behoren tot de doelgroep van de morele dienstverlening, zonder daarom noodzakelijk bij een georganiseerde structuur aangesloten te zijn ...[+++]

Il n'est pas possible d'utiliser le critère du nombre de membres en ce qui concerne les communautés philosophiques non confessionnelles mais plutôt le nombre de personnes qui souscrivent aux valeurs de la philosophie non confessionnelle et qui sont de ce fait parmi celles qui pourraient faire appel à l'assistance morale non confessionnelle, sans pour autant être affiliées à une structure organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het aantal aangesloten producenten' ->

Date index: 2024-08-07
w