Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft met minstens vijf zitplaatsen » (Néerlandais → Français) :

« c) gezinnen met meer dan drie kinderen jonger dan achttien jaar en die nog ten laste zijn van de ouders, voor zover het een automobiel voor personenvervoer betreft met minstens vijf zitplaatsen, vier deuren en een koffer».

« c) les ménages comportant plus de trois enfants ágés de moins de dix-huit ans et encore à charge des parents, pour autant qu'il s'agisse d'une automobile destinée au transport de personnes d'au moins cinq places, munie de quatre portes et d'un coffre».


Wat de toekenningsvoorwaarden betreft, wordt de toelage toegekend hetzij als het personeelslid rechtstreeks een team van minstens tien personeelsleden beheert, hetzij als het personeelslid rechtstreeks een team van minstens vijf personeelsleden beheert en voor zover hij daarvoor door de leidend ambtenaar werd aangewezen om de toelage te genieten.

Quant aux conditions d'octroi, l'allocation est accordée soit si le membre du personnel gère de manière directe une équipe d'au moins dix membres du personnel, soit si le membre du personnel gère de manière directe une équipe d'au moins cinq membres du personnel et qu'il y ait été désigné par le fonctionnaire-dirigeant pour bénéficier de l'allocation.


Om de financiële gevolgen van de genomen maatregel inzake de gordelplicht op te vangen voor grote gezinnen, stellen wij met dit wetsvoorstel voor om aan gezinnen met meer dan drie kinderen jonger dan achttien jaar de belasting over de toegevoegde waarde op de aankoop van een wagen voor personenvervoer met minstens vijf zitplaatsen, vier deuren en een koffer, terug te betalen.

Afin de compenser les répercussions financières du port obligatoire de la ceinture de sécurité pour les familles nombreuses, la présente proposition de loi propose de rembourser aux familles de plus de trois enfants de moins de dix-huit ans la taxe sur la valeur ajoutée sur le prix d'une voiture, destinée au transport de personnes d'au moins cinq places, munie de quatre portes et d'un coffre.


Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het oprichten van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw wordt opgericht binnen een straal van: a) vijftig ...[+++]meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw als het ligt binnen een afgebakend zeehavengebied; b) dertig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw in overige gebieden; 4° in het geval het gebouw aangebouwd wordt aan een bestaand, vergund geacht of vergund gebouw, blijven de voorwaarden met betrekking tot brandcompartimentering van toepassing; zoniet bedraagt de afstand tussen het gebouw en andere gebouwen minstens vijf meter; 5° de grondoppervlakte van de van vergunning vrijgestelde gebouwen is beperkt tot maximaal 100 vierkante meter en maximaal 100 percent van de reeds vergunde grondoppervlakte van de gebouwen; 6° het gebouw ligt op minstens: a) dertig meter van een woongebied in de ruime zin en van een ruimtelijk kwetsbaar gebied, niet zijnde parkgebied; b) vijf meter van alle perceelsgrenzen; 7° het gebouw is niet hoger dan: a) één bouwlaag en twintig meter als het ligt binnen een afgebakend zeehavengebied; b) één bouwlaag en tien meter in overige gebieden; 8° de bereikbaarheid voor hulpdienstvoertuigen met inbegrip van brandweerwagens mag niet verminderd worden; 9° de brandbelasting van het gebouw bedraagt minder dan 350 MJ/m2; 10° er is voldaan aan de bepalingen van artikel 4.4".

Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'un bâtiment d'exploitation ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour le site où le bâtiment est construit ; 3° le bâtiment est construit dans un rayon de : a) cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé lorsqu'il est situé dans une zone délimitée d'un port maritime ; b) trente mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé dans d'autre ...[+++]


Voor het oprichten van gebouwen wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw ligt binnen een straal van vijftig meter van een h ...[+++]

Pour la construction de bâtiments l'obligation de déclaration est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'une habitation de l'entreprise ; 2° pour le site où le bâtiment est construit il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial ; 3° le bâtiment est situé dans un rayon de cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé ; 4° au cas où le bâtiment est construit contre un bâtiment existant, censé autorisé ou autorisé, les conditions relatives au compartimentage coupe-feu ...[+++]


Als de Minister vaststelt dat de concentratie werkzame stoffen in bestrijdingsmiddelen, met inbegrip van de omzettings-, afbraak- en reactieproducten daarvan, in jaarlijks gemiddelde, in de ontvangende wateren hoger is dan : - 75 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde vastgelegd per individuele stof, of - 75 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde vastgelegd voor het totaal van de stoffen, of - 75 % van de dremp ...[+++]

Si le Ministre constate que la concentration en substances actives des pesticides, ainsi qu'en leurs métabolites, produits de dégradation et de réaction, excède, en moyenne annuelle, dans les eaux réceptrices : - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée par substance individuelle, ou - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée pour le total des substances, ou - 75 % des valeurs seuils des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 2°, il prend, après contrôle d'enquête, et en concertation avec les secteurs concernés, des mesures renforcées tenant compte des contraintes agronomiques ...[+++]


Een eerste probleem betreft het objectief criterium van minstens vijf samenwerkingsovereenkomsten gesloten met verschillende verzekeringsondernemingen, dat door de Kamer werd geschrapt.

Le critère objectif de cinq conventions de collaboration au moins, conclues avec différentes entreprises d'assurances, qui a été supprimé par la Chambre, est un premier problème.


Een eerste probleem betreft het objectief criterium van minstens vijf samenwerkingsovereenkomsten gesloten met verschillende verzekeringsondernemingen, dat door de Kamer werd geschrapt.

Le critère objectif de cinq conventions de collaboration au moins, conclues avec différentes entreprises d'assurances, qui a été supprimé par la Chambre, est un premier problème.


Wat betreft punt 2°, wordt het systeem opnieuw onderzocht telkens als het nodig is en minstens een keer om de vijf jaar door het bevoegde referentielaboratorium.

Concernant le 2°, le système est réexaminé en tant que de besoin et au moins une fois tous les cinq ans par le laboratoire de référence national compétent.


Wat de tarifering van onroerende activiteiten betreft, klopt het dat België richtlijn 99/85 EG van 22 oktober 1999 meteen heeft aangegrepen om gedurende de geplande periode van drie jaar de renovatie - en herstellingswerken aan privé-woningen van minstens vijf jaar oud aan het verlaagd tarief van 6% te onderwerpen.

En ce qui concerne les activités immobilières, il est exact que la Belgique a invoqué la directive 99/85 CE du 22 octobre 1999 pour soumettre à un taux de TVA de 6% durant une période de trois ans, les travaux de rénovation et de réparation effectués dans des logements privés d'au moins cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft met minstens vijf zitplaatsen' ->

Date index: 2021-10-02
w