Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft onze grootste bekommernis » (Néerlandais → Français) :

Het is geenszins de bedoeling om Wallonië te bevoordelen ten opzichte van Vlaanderen of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat het aantal personeelsleden per gedetineerde betreft ; onze grootste bekommernis is dat elke inrichting correct werkt en dat ook rekening wordt gehouden met de veiligheidsaspecten.

Il n’y a aucune volonté de favoriser la Wallonie par rapport à la Flandre ou à Bruxelles-capitale en terme de nombre de membre du personnel par détenu, notre plus grande préoccupation est que chaque établissement fonctionne correctement, en prenant également en compte les aspects sécuritaires.


Uit een studie [10] blijkt dat de Europese biotechnologie achterloopt op de VS wat octrooien en samenwerkingsprojecten voor OO betreft en dat onze grootste concurrent (de VS) een dominante positie bekleedt op het gebied van innovatieve activiteiten.

Il ressort d'une étude [10] que le secteur européen de la biotechnologie est en retard sur celui des États-Unis du point de vue des brevets et des projets de recherche et développement en collaboration, et que ce pays, notre concurrent principal, occupe une position dominante dans les activités innovantes.


Onze grootste bekommernis bestaat erin dat iedere inrichting op correcte wijze functioneert.

Notre plus grande préoccupation est que chaque établissement fonctionne correctement.


Wat de veiligheid betreft, geeft mevrouw Lizin aan dat het noodzakelijk is een Europees systeem te ontwikkelen dat de georganiseerde misdaad bestrijdt en dat als grootste bekommernis heeft het privé-leven van de Europese burger te beschermen.

Pour ce qui est de la sécurité, Mme Lizin précise qu'il est indispensable de mettre au point un système européen qui combatte le crime organisé et se soucie, au premier chef, de la protection de la vie privée du citoyen européen.


Wat de veiligheid betreft, geeft mevrouw Lizin aan dat het noodzakelijk is een Europees systeem te ontwikkelen dat de georganiseerde misdaad bestrijdt en dat als grootste bekommernis heeft het privé-leven van de Europese burger te beschermen.

Pour ce qui est de la sécurité, Mme Lizin précise qu'il est indispensable de mettre au point un système européen qui combatte le crime organisé et se soucie, au premier chef, de la protection de la vie privée du citoyen européen.


De grootste groep hierbij betreft het personeel dat airside werkt in onze luchthavens, en leveranciers en pers voor Europese Raden.

Le groupe le plus important concerne le personnel travaillant airside dans nos aéroports, des fournisseurs et de la presse en marge des Conseils européens.


Wat betreft de Belgische financiële steun aan de ontwikkeling van het land, ging het grootste deel van onze bijdragen naar multilaterale organisaties, zoals de Verenigde Naties, of aan andere bekende en bekwame organisaties als bijvoorbeeld het Internationale Rode Kruis.

En ce qui concerne le soutien financier de la Belgique au développement civil du pays, la majeure partie de notre contribution est versée à des organisations multilatérales, comme les Nations unies, ou à des organisations bien connues et compétentes comme par exemple le Comité International de la Croix Rouge (CICR).


Wat betreft mogelijke manieren om snel uit de recessie te geraken denk ik dat we onze grootste troef moeten uitspelen, te weten de interne markt van de Gemeenschap.

Quant aux solutions possibles pour sortir rapidement de la récession, je pense que nous devrions utiliser notre meilleur atout, le marché intérieur de la Communauté.


Wat betreft mogelijke manieren om snel uit de recessie te geraken denk ik dat we onze grootste troef moeten uitspelen, te weten de interne markt van de Gemeenschap.

Quant aux solutions possibles pour sortir rapidement de la récession, je pense que nous devrions utiliser notre meilleur atout, le marché intérieur de la Communauté.


Ik denk dat een van de grootste gevaren waarmee we in de toekomst geconfronteerd zullen worden is dat we onze burgers hebben teleurgesteld en wel door na te laten hun te vertellen hoe succesvol Europa precies is geweest, hoe goed het voor hen is geweest, niet alleen wat betreft vrede, stabiliteit en welvaart, maar ook door politieke stabiliteit te verwezenlijken, door te zorgen voor gelijkheid tussen man en vrouw, door minimumrecht ...[+++]

Je pense que l’un des plus grands dangers auxquels nous sommes confrontés pour l’avenir est que nous avons trahi la confiance de nos concitoyens et de nos peuples en ne leur disant pas exactement à quel point l’Europe a été un succès, à quel point elle leur a profité non seulement en termes de paix, de stabilité et de prospérité, mais aussi en apportant une stabilité politique, en assurant l’égalité entre les hommes et les femmes, en garantissant des droits minimums pour les travailleurs et pour les personnes les plus nécessiteuses et les plus exposées au risque dans nos sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft onze grootste bekommernis' ->

Date index: 2024-09-01
w