Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft ­ geen termijnen voorzien » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde lid verwijst tevens naar artikel 18 van het facultatief protocol waarin is bepaald dat iedere Staat die partij is bij het protocol wijzigingen kan voorstellen : zij betreurt het immers dat er ­ wat de klachtprocedure zelf betreft ­ geen termijnen voorzien zijn.

La même intervenante renvoie également à l'article 18 du protocole facultatif, lequel prévoit que chaque État partie au protocole peut proposer des modifications : elle regrette en effet que l'on n'ait prévu aucun délai en ce qui concerne la procédure de plainte elle-même.


Deze planning voor de jaarlijkse evaluatie mag evenwel geen termijnen voorzien die de hieronder vermelde termijnen overschrijden :

Ce calendrier en vue de l'évaluation annuelle ne pourra toutefois pas prévoir des délais supérieurs à ceux prévus ci-dessous:


Wat de « overeengekomen of bepaalde termijnen » betreft, wijzen we erop dat er voor twee fasen na het opstellen van de staat van vereffening en van het voorstel van verdeling, wat de notaris betreft, geen termijnen bestaan wanneer het gaat om het opstellen van het proces-verbaal van zwarigheden houdende beschrijving van alle zwarigheden, van de aanvullende staat van vereffening of om het opstellen van het beste ...[+++]

Concernant les délais « convenus ou fixés », on relève que deux étapes ultérieures à l'établissement de l'état liquidatif et du projet de partage ne sont pas, en ce qui concerne le notaire, encadrées par des délais lorsqu'il s'agit de l'établissement du procès-verbal des dires et difficultés contenant description de tous les contredits, de l'état liquidatif complémentaire ou de l'élaboration du cahier des charges en vue de la vente d'un immeuble non commodément partageable (cf. art. 1123 et 1224).


Wat betreft het verloop van het verkiezingsproces stelt de heer Hoebeke dat bij zijn aanstelling als voorzitter van de CENI, Daniel Ngoy Mulunda verklaarde een nieuwe kieskalender te zullen voorstellen die rekening houdt met de termijnen voorzien in de Grondwet.

En ce qui concerne le déroulement du processus électoral, M. Hoebeke explique que lorsque Daniel Ngoy Mulunda a été désigné président de la CENI, il a déclaré qu'il proposerait un nouveau calendrier électoral tenant compte des délais prévus dans la Constitution.


Wat betreft het verloop van het verkiezingsproces stelt de heer Hoebeke dat bij zijn aanstelling als voorzitter van de CENI, Daniel Ngoy Mulunda verklaarde een nieuwe kieskalender te zullen voorstellen die rekening houdt met de termijnen voorzien in de Grondwet.

En ce qui concerne le déroulement du processus électoral, M. Hoebeke explique que lorsque Daniel Ngoy Mulunda a été désigné président de la CENI, il a déclaré qu'il proposerait un nouveau calendrier électoral tenant compte des délais prévus dans la Constitution.


Een ander punt dat het voorwerp kan uitmaken van een grondige herziening betreft de termijnen die voorzien zijn voor het neerleggen van conclusies.

Un autre point qui peut faire l'objet d'une réforme fondamentale concerne les délais fixés pour le dépôt des conclusions.


Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de verplichtingen van de lidstaten wat betreft de termijnen voor omzetting in nationaal recht en de toepassing van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG.

La présente directive ne doit pas porter atteinte aux obligations des États membres concernant les délais de transposition en droit national et d'application des directives 2004/8/CE et 2006/32/CE.


(41) Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de verplichtingen van de lidstaten wat betreft de termijnen voor omzetting in nationaal recht en de toepassing van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG,

(41) La présente directive ne doit pas porter atteinte aux obligations des États membres concernant les délais de transposition en droit national et d'application des directives 2004/8/CE et 2006/32/CE.


Met betrekking tot, in de tweede plaats, de besluiten houdende weigering om de kandidaten informatie en stukken toe te zenden, moet worden gepreciseerd dat de aankondiging van vergelijkend onderzoek in titel D, punt 4, een specifieke procedure heeft ingevoerd die, wanneer de kandidaat besluit om deze te volgen, in de plaats komt van die waarin is voorzien in artikel 90, lid 1, van het Statuut en die wordt gekenmerkt door zeer korte termijnen. Deze procedure wil de kandidaten de gelegenheid geven ...[+++]

S’agissant, en second lieu, des décisions portant refus de communication d’informations ou de documents à des candidats, il convient de préciser que l’avis de concours a institué, au titre D, point 4, une procédure spécifique, qui – lorsque le candidat décide de la suivre, se substitue à celle prévue à l’article 90, paragraphe 1, du statut – est caractérisée par des délais très courts et a pour objet de permettre aux candidats d’exercer le droit spécifique qui leur est reconnu d’accéder à certaines informations les concernant directement et individuellement.


De kennisgeving dat een krachtens artikel 90, lid 1, van het Statuut ingediend verzoek wordt onderzocht en dat de diensten van de betrokken instelling nog niet tot een definitieve conclusie zijn gekomen heeft geen enkel rechtsgevolg en kan met name niet de in de artikelen 90 en 91 van het Statuut voorziene termijnen verlengen.

À cet égard, la communication signalant qu’une demande introduite au titre de l’article 90, paragraphe 1, du statut est à l’étude et que les services de l’institution concernée ne sont pas encore parvenus à une conclusion définitive ne produit aucun effet juridique et n’est pas de nature, en particulier, à prolonger les délais prévus aux articles 90 et 91 du statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft ­ geen termijnen voorzien' ->

Date index: 2022-10-25
w