Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "betrekken bij eender " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen

collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


iemand in het geding betrekken

mettre quelqu'un en cause


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

traduire quelqu'un en justice


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

pièce justifiant de la résidence commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
geen verder voordeel wordt toegekend aan de tussenpersoon omdat deze werd geselecteerd via een openbare tenderprocedure of omdat de overheidsfinanciering beschikbaar is voor alle entiteiten die voldoen aan de noodzakelijke objectieve voorwaarden, zodat klanten als uiteindelijke ontvangers het recht hebben om gelijkwaardige diensten te betrekken bij eender welke betrokken tussenpersoon.

lorsque aucun autre avantage n’est accordé à l’intermédiaire parce qu’il est sélectionné à l’issue d’une procédure d’appel d’offres ouvert ou parce que le financement public est accessible à toutes les entités qui satisfont aux conditions objectives requises, de sorte que les clients en tant que bénéficiaires finals ont le droit d’acquérir des services équivalents auprès de tout intermédiaire concerné.


13. dringt er bij de Raad op aan zich grondig te bezinnen over de toekomstige betrekkingen met de Russische republiek en daarbij het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld te betrekken zodat democratie, mensenrechten en de vrijheid van expressie een kernplaats krijgen in eender welke toekomstige overeenkomst, en een duidelijk mechanisme in het leven te roepen om toe te zien op de implementatie van alle clausules van deze overeenkomst, waarbij ook een opschortingsclausule wordt vastgelegd;

13. invite instamment le Conseil à engager une réflexion approfondie sur l'avenir des relations avec la Fédération de Russie en y associant le Parlement européen et la société civile afin de placer la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression au centre de tout futur accord et de mettre en place un dispositif clair permettant de contrôler l'application de l'ensemble des clauses dudit accord, et prévoyant la définition d'une clause de suspension;


Artikel 2 voorziet in de mogelijkheid om eender welke ambtenaar van de FOD Financiën te betrekken bij het onderzoek van de aanvragen.

L'article 2 prévoit la possibilité d'impliquer, dans le cadre de l'instruction des demandes, tout fonctionnaire du SPF Finances.


Via de portaalsite www.checkdoc.be kan ook eender wie controleren of een voorgelegd Belgisch document gesignaleerd staat bij de bestuurlijke overheden als: verloren, gestolen, vervallen, ongeldig of niet uitgereikt. b) In het kader van een integrale en geïntegreerde aanpak van de identiteitsgerelateerde misdrijven is er ook sprake om naast de publieke ook de private partners te betrekken bij de aanpak van de problematiek.

Le site portail www.checkdoc.be permet également à quiconque de vérifier si un document belge qui est présenté est connu par les autorités administratives comme perdu, volé, périmé, non valide ou comme n'ayant pas été émis. b) Dans le cadre de l'approche intégrale et intégrée des délits liés à l'identité, il est question aussi d'impliquer, outre les partenaires publics, les partenaires privés dans l'approche de cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekken bij eender' ->

Date index: 2025-03-12
w