Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreurd dat er nog zoveel hinderpalen bestaan » (Néerlandais → Français) :

De spreker heeft betreurd dat er nog zoveel hinderpalen bestaan voor de betrekkingen van Israël met zijn Midden-Oosterse partners.

L'intervenant a déploré qu'il y avait encore tant de barrières aux relations d'Israël avec ses partenaires du Moyen-Orient.


De spreker heeft betreurd dat er nog zoveel hinderpalen bestaan voor de betrekkingen van Israël met zijn Midden-Oosterse partners.

L'intervenant a déploré qu'il y avait encore tant de barrières aux relations d'Israël avec ses partenaires du Moyen-Orient.


Ondanks het feit dat er nog enkele hinderpalen blijven bestaan wordt door deze nieuwe wet een beter juridisch kader geschapen om buitenlandse investeringen aan te trekken.

Bien que quelques obstacles demeurent, cette nouvelle loi offre un meilleur cadre juridique, plus intéressant pour les investissements étrangers.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par ...[+++]


2. Welke hinderpalen bestaan er nog om tot een akkoord te kunnen komen, zoals gepland voor de vijfde herzieningsconferentie in november eerstkomend in Genève ?

2. Quels sont les obstacles qui empêchent encore la conclusion d'un accord comme l'avait prévu la cinquième conférence de révision, qui aura lieu en novembre prochain à Genève ?


Inzake transparantie blijkt het uit mijn laatste gesprekken met Belgocontrol dat er alleen nog technische hinderpalen kunnen bestaan voor de verspreiding onder het grote publiek van informatie over de trajecten die de vliegtuigen volgen.

En matière de transparence, il ressort de mes derniers échanges avec Belgacontrol qu'il ne peut plus subsister que des obstacles techniques à la diffusion au grand public d'informations sur les trajectoires suivies par les avions.


2. Moratoriuminteresten: a) Kunnen ingevolge die zeer laattijdige uitbetalingen alle uiteindelijke nieuwe genieters wettelijk aanspraak maken op «moratoriuminteresten»? b) Zo ja, welke formaliteiten dienen zij hiertoe thans nog altijd te vervullen en om al welke gegronde redenen wordt dit aan de rechthebbende genieters niet steeds meteen spontaan medegedeeld? c) Zo neen, welke wettelijke, reglementaire en/of administratieve hinderpalen of bezwaren en andere ernstige beletselen bestaan ...[+++]

2. Intérêts moratoires: a) Tous les nouveaux bénéficiaires vont-ils enfin pouvoir prétendre à des «intérêts moratoires en raison de la lenteur de ces remboursements»? b) Dans l'affirmative, quelles formalités les intéressés doivent-ils actuellement encore remplir à cet effet et pour quels motifs fondés n'en sont-ils toujours pas informés spontanément? c) Dans la négative, quelles entraves légales, réglementaires et/ou administratives et quels obstacles et autres inconvénients sérieux existent-ils à cet égard? d) Quel est le taux d'intérêt légal? e) De quels moyens de recours et informatifs les personnes lésées disposent-elles sur le plan ...[+++]


Er bestaan nu geen noemenswaardige hinderpalen meer om de richtlijn 82/714/EEG aan te passen. 2. De termijn voor het uitvaardigen van technische voorschriften voor passagiersschepen in de binnenvaart zal bijgevolg afhangen van de verdere behandeling van het «voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 82/714/EEG tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen» in de Raad en het Parlement, en kan dus nu nog niet vastgelegd worden.

Il n'existe à présent plus d'entrave importante à l'adaptation de la directive 82/714/CEE. 2. Le délai de publication des prescriptions techniques des bateaux à passagers de la navigation intérieure dépendra dès lors de la suite de l'examen de la «proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 82/174/CEE établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure» par le Conseil et le Parlement et ne peut donc encore être fixé en ce moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurd dat er nog zoveel hinderpalen bestaan' ->

Date index: 2024-07-27
w