Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreuren gehad " (Nederlands → Frans) :

39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistieken op EU-niveau op te stellen en een vergelijking en objectieve evaluatie per land van de omvang van de fraude niet mogelijk is; zegt nogmaals te betreuren dat het Parlement, de Commissie en OLAF daardoor hun ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleur de la fraude; réitère son regret qu’en conséquence, le Parlement, la Commission et l'OLAF ne peuvent p ...[+++]


39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistieken op EU-niveau op te stellen en een vergelijking en objectieve evaluatie per land van de omvang van de fraude niet mogelijk is; zegt nogmaals te betreuren dat het Parlement, de Commissie en OLAF daardoor hun ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleur de la fraude; réitère son regret qu’en conséquence, le Parlement, la Commission et l'OLAF ne peuvent p ...[+++]


Hoewel er tien jaar geleden al voor het eerst melding werd gemaakt van de hoogpathogene influenzastam H5N1 en hoewel in de meest betrokken gebieden in de wereld vrijwel geen preventieve maatregelen zijn genomen, hebben we wereldwijd maar honderd dodelijke slachtoffers te betreuren gehad, dat wil zeggen tien doden per jaar!

Bien que la souche hautement pathogène H5N1 ait été signalée pour la première fois il y a environ dix ans, et que les mesures de précaution dans les régions du monde les plus touchées aient été quasi inexistantes, nous n’avons eu qu’environ 100 décès dans le monde, soit dix morts par an!


Misschien valt het alleen maar te betreuren dat dat al duidelijk was op de Europese Raad van juni, maar dat de Commissie tijd nodig gehad heeft tot half oktober om een voorstel van verordening van de Raad op tafel te leggen.

Peut-être y a-t-il seulement lieu de regretter qu'alors que la situation était déjà évidente lors du Conseil européen du mois de juin, la Commission a attendu jusqu'à la mi-octobre pour présenter une proposition de règlement du Conseil.


D. overwegende dat het noodweer ook catastrofale gevolgen heeft gehad voor het autonome gebied Valencia, en dan met name de gewesten Marina en Safor, waar een dode te betreuren viel en waar grondverzakkingen en overstromingen hebben plaatsgevonden die ernstige schade hebben berokkend aan woningen in de regio en talloze wegen hebben verwoest,

D. considérant que cette tempête a eu également des conséquences catastrophiques pour la communauté de Valence, notamment pour les communes de la Marina et de La Safor, où une personne a perdu la vie et où se sont produits des débordements de rivières et des inondations qui ont gravement affecté les habitations de la zone et qui ont détruit de nombreuses infrastructures routières,


2. a) We hebben 75 gewonden en 21 doden te betreuren gehad gedurende deze verschillende opdrachten. b) Een militair heeft ook de dood gevonden gedurende een opdracht ECMM. 3. De Belgische militairen, die slachtoffer zijn van incidenten bij het vervullen van hun plicht tijdens Uno-operaties, of hun rechthebbenden, genieten van een sociale bescherming krachtens welke zij, in functie van de omstandigheden, volgende schadeloosstellingen kunnen verkrijgen: a) In geval van kwetsuren opgelopen tijdens en door het feit van de dienst: (1) De gewonde militair kan genieten van de gratis medische en farmaceutische verzorging door toedoen van de mil ...[+++]

2. a) Nous avons eu 75 blessés et 21 décès à déplorer durant ces différentes missions. b) Un militaire a aussi trouvé la mort dans le cadre d'une mission ECMM. 3. Les militaires belges, victimes d'incidents lors de l'accomplissement de leur devoir pendant les opérations Onu, ou leurs ayants droit, bénéficient d'une protection sociale en vertu de laquelle ils peuvent obtenir, en fonction des circonstances, des compensations suivantes: a) En cas de blessures encourues durant le service et par le fait du service: (1) Le militaire blessé peut bénéficier de la gratuité des soins médicaux et pharmaceutiques à l'intervention du service médical ...[+++]


- Op den duur zal ik nog betreuren dat ik het niet over de wet tot hervorming van de politiediensten heb gehad.

- Vous allez me faire regretter de ne pas avoir évoqué la loi sur la réforme des polices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreuren gehad' ->

Date index: 2021-08-30
w