Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreurt ten zeerste dat turkije ernstige twijfel " (Nederlands → Frans) :

2. betreurt ten zeerste dat Turkije ernstige twijfel heeft doen rijzen aan zijn bereidheid om volledig uitvoering te geven aan alle bepalingen van het protocol door tegelijkertijd, tezamen met het protocol, een verklaring uit te geven volgens welke de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van het protocol geen enkele erkenning inhoudt van de Republiek Cyprus waarnaar in het protocol wordt verwezen; herinnert de Commissie eraan het Parlement op de hoogte te stellen van het antwoord van de Turkse regering op de vraag of de unilaterale verklaring deel uitmaakt van het ratificatieproces in het Turkse parlement;

2. déplore sincèrement que la Turquie ait suscité de sérieux doutes quant à sa volonté d'appliquer pleinement toutes les dispositions du protocole en publiant dans le même temps, et parallèlement à ce protocole, une déclaration affirmant que la signature, la ratification et l'application dudit protocole n'équivalent en rien à la reconnaissance de la République de Chypre, telle que visée au protocole; rappelle à la Commission de fournir au Parlement une réponse de la part du gouvernement turc à la question de savoir si sa déclaration ...[+++]


13. betreurt ten zeerste dat er onder betogers en politiemensen doden zijn gevallen, dat de politie excessief geweld heeft gebruikt en dat een aantal marginale groepen gewelddaden heeft gepleegd; is van mening dat de protesten in het Gezipark zowel getuigen van het bestaan van een krachtig maatschappelijk middenveld als van de dringende noodzaak van verdere dialoog en hervormingen met het oog op de bevordering van fundamentele waarden; betreurt dat de rechtbanken er blijkbaar niet zijn geslaagd alle staatsambtenaren en politiemensen te straffen die verantwoordelijk waren voor het buitensporige geweld en de doden en zwaargewonden die onder de betogers in he ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de pol ...[+++]


3. betreurt ten zeerste en is ernstig verontrust over de doden, gewonden en vermisten tengevolge van de gewelddadige aanvallen en spreekt zijn medeleven uit met de families van de slachtoffers;

3. déplore profondément les morts et s'inquiète beaucoup des personnes blessées ou disparues, à la suite des violentes agressions, et manifeste sa solidarité avec les familles des victimes;


24. De Raad betreurt ten zeerste het feit dat Turkije in de tweede helft van 2012 zijn betrekkingen met het voorzitterschap van de EU heeft bevroren, de verklaringen die Turkije in dit verband heeft afgelegd, en het feit dat Turkije zich niet heeft aangesloten bij standpunten of verklaringen van de EU in internationale fora.

24. Le Conseil déplore vivement le gel, par la Turquie, de ses relations avec la présidence de l'UE au cours du deuxième semestre de 2012, les déclarations qu'elle a faites à cet égard ainsi que le non-alignement avec les positions ou déclarations de l'UE dans des enceintes internationales.


71. is verheugd over het besluit van de Raad om operatie EUFOR Libië uit te voeren ter ondersteuning van humanitaire-hulpoperaties, als hierom door het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden wordt verzocht; roept de Raad op onverwijld humanitaire hulp aan Misrata en andere dichtbevolkte gebieden te verlenen, met name via zee; is ernstig bezorgd over het toenemende aantal slachtoffers van het conflict in Libië en het gerapporteerde gebruik van clustermunitie en andere wapens door het regime van Kadhafi tegen de burgerbe ...[+++]

71. salue la décision du Conseil de mener la mission EUFOR-Libye en vue de soutenir les opérations d'aide humanitaire si le BCAH en fait la demande; demande au Conseil d'apporter immédiatement une aide humanitaire à Misrata et aux autres centres de population, en particulier par des moyens navals; est profondément préoccupé par le nombre croissant de victimes dans le conflit en Libye et par les informations évoquant l'usage de sous-munitions et d'autres types d'armes par le régime de Kadhafi contre les populations civiles; regrette vivement que le man ...[+++]


2. betreurt ernstig dat Turkije ernstige twijfel heeft doen rijzen aan zijn bereidheid om volledig uitvoering te geven aan alle bepalingen van het protocol door tegelijkertijd, tezamen met het protocol, een verklaring uit te geven volgens welke de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van het protocol geen enkele erkenning inhoudt van de Republiek Cyprus waarnaar in het protocol wordt verwezen;

2. déplore sincèrement que la Turquie ait suscité de sérieux doutes quant à sa volonté d'appliquer pleinement toutes les dispositions du protocole en publiant dans le même temps, et parallèlement à ce protocole, une déclaration dans laquelle elle affirme que la signature, la ratification et l'application dudit protocole ne signifient en rien la reconnaissance de la République de Chypre visée au protocole;


De Europese Unie betreurt deze ernstige schendingen van de mensenrechten ten zeerste en dringt er bij de regering van de staat Eritrea op aan bijzonderheden vrij te geven over de plaats van detentie van deze gevangenen, de omstandigheden van hun detentie en hun gezondheidstoestand.

L'Union européenne déplore vivement ces graves violations des droits de l'homme et demande instamment au gouvernement de l'État d'Érythrée de communiquer des informations sur le lieu de détention, les conditions de détention et l'état de santé de chacun de ces prisonniers.


De Europese Unie betreurt ten zeerste dat de FARC-EP sedert de ondertekening op 20 januari 2002 van het akkoord over een consensueel tijdpad voor het vredesproces met de Colombiaanse regering, nog geen bereidheid heeft getoond om ernstig werk te maken van dat vredesproces, getuige de schendingen van de met de regering ondertekende afspraken.

L'Union européenne regrette profondément que depuis la signature, le 20 janvier 2002, de l'Accord sur un calendrier de consensus pour le futur du Processus de Paix avec le Gouvernement colombien, les FARC-EP aient fait preuve de leur manque de volonté d'avancer sérieusement dans le Processus, en manquant aux compromis signés avec le Gouvernement.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er, met name tegen de burgerbevolking en ondernemingen, talrijke malen machtsmisbruik is begaan tijdens de ernstige gebeurtenissen die in de loop van 4 en 5 juli 2000 in Ivoorkust hebben plaatsgevonden; zij is verheugd over het feit dat de rust is teruggekeerd en neemt akte van het op 5 juli tot stand gekomen akkoord.

L'Union européenne regrette vivement les nombreuses exactions commises, notamment contre les populations civiles et les entreprises, lors des graves événements qui se sont deroulés en Côte d'Ivoire au cours des journées des 4 et 5 juillet 2000 ; elle se félicite du retour au calme et prend acte de l'accord intervenu le 5 juillet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt ten zeerste dat turkije ernstige twijfel' ->

Date index: 2022-10-27
w