Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelingscomité
Comité van overleg
Commissie van overleg
Deliberatieve democratie
Democratisch overleg
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
Overlegdemocratie
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg

Traduction de «betrof het overleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg

comité de concertation | comité de conciliation | commission de concertation


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales






sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]

démocratie délibérative [ délibération démocratique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel er reeds een praktijk bestond om conclusietermijnen vast te leggen in strafzaken in onderling overleg of door de vonnisrechter in aanwezigheid van de partijen, betrof dit echter een louter « gentlemen's agreement » (ibid.).

Bien qu'il existât déjà une pratique dans le cadre de laquelle, en matière pénale, les parties fixaient elles-mêmes, de commun accord, des délais pour conclure ou demandaient à la juridiction de jugement de les fixer pour elles, il ne s'agissait cependant que d'un simple « gentlemen's agreement » (ibid.).


Het betrof een informeel overleg tussen de belangrijkste ruimtevaartlanden in ESA en de EU over de toekomst van de EIRC en het Europees ruimtevaartbeleid.

Il s'agissait d'un échange de vues informel entre les principaux pays actifs en matière spatiale de l'ESA et de l'UE sur l'avenir de la CIEE et la politique spatiale européenne.


Ze betrof niet alleen het parket van Charleroi en het parket van Bergen, maar ook de rijkswacht, en werd tevens uitgevoerd in overleg met het parket van Bergen.

Il a concerné non seulement le parquet de Charleroi et le parquet de Mons, mais aussi la gendarmerie, et a été accompli également en concertation avec le parquet de Mons.


Een algemene bedenking betrof het feit dat het bijna onmogelijk is voor de nationale parlementen om op een bijzonder korte termijn van acht weken, met elkaar overleg te plegen en hun acties te coördineren.

Une réflexion générale a mis en lumière la quasi-impossibilité, pour les parlements nationaux, de se concerter et de coordonner leurs actions dans un délai particulièrement court de huit semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. merkt met bezorgdheid op dat bij de controle door de Rekenkamer in 2007-2013 een gebrek aan overleg met de partners in bepaalde lidstaten werd vastgesteld; is bezorgd dat het gebrek aan partnerschap met name acuut was wat de ESF-autoriteiten betrof en zorgde voor overlappingen en gemiste kansen om synergieën tot stand te brengen;

116. note avec inquiétude que l'audit de la Cour des comptes pour la période 2007-2013 a révélé un manque de consultation des partenaires dans certains États membres; se déclare préoccupé par le fait que ce manque de coopération était particulièrement frappant en ce qui concerne les autorités du FSE et a donné lieu à des chevauchements en laissant échapper des possibilités de synergie;


Het volstaat immers om op te merken dat het Gerecht in de zaak die tot het reeds aangehaalde arrest Meierhofer/Commissie heeft geleid, zelf de overlegging van aanvullende informatie heeft gelast, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geding dat, in tegenstelling tot de onderhavige zaak, niet een geweigerde toegang tot informatie betrof.

En effet, il suffit de relever que dans l’affaire qui a donné lieu à l’arrêt Meierhofer/Commission, précité, c’est le Tribunal lui-même qui a ordonné la production d’informations supplémentaires, au vu des circonstances particulières du litige, lequel ne portait pas, comme en l’espèce, sur un refus d’accès à des informations.


De bijeenkomst van 6 oktober 2008 waarnaar werd verwezen in het eerder door de Commissie gegeven antwoord op vraag E-5142/08 van het geachte Parlementslid, betrof geen overleg van de Commissie met de Iranese autoriteiten.

La réunion du 6 octobre 2008 mentionnée dans la réponse donnée par la Commission à la question E-5142/08 de l’honorable député ne s’est pas tenue entre la Commission et les autorités iraniennes.


Het overleg betrof een brede waaier aan kwesties, waaronder moederschapsverlof, ouderschapsverlof, vaderschapsverlof, adoptieverlof en een nieuwsoortig verlof om voor afhankelijke gezinsleden te zorgen.

Cette consultation couvrait un large éventail de sujets, notamment le congé de maternité, le congé de paternité, le congé d’adoption et un nouveau type de congé pour s’occuper de membres de la famille à charge.


3.2. Andere kritiek betrof het overleg over het (ook voorlopig afgesloten) hoofdstuk "kleine en middelgrote ondernemingen". Daar zou de regering over het algemeen geen oog hebben gehad voor sectorale problemen, en afgeleide wetgeving hebben goedgekeurd zonder voorafgaand overleg met de betrokken belangengroeperingen.

3.2. Pour ce qui concerne la consultation sur le chapitre des "Petites et moyennes entreprises" (lui aussi provisoirement clos), les critiques portent essentiellement sur le manque d'attention portée de façon générale aux problèmes sectoriels spécifiques ainsi que sur l'élaboration et l'adoption d'une législation secondaire sans consultation préalable des groupes d'intérêts concernés.


In de loop van het overleg hebben de vakbonden hun eerste stakingsaanzegging, die enkel de problematiek in Brussel betrof, uitgebreid tot een nationale algemene staking voor de bredere eisen van zowel de federale als de lokale politie die zich toespitsen op de capaciteitsproblemen, meer bepaald ingevolge het niet vervangen van een aantal agenten van de federale politie om algemene budgettaire maatregelen, die overigens voor alle de ...[+++]

Au cours de la concertation, les syndicats ont étendu leur premier préavis de grève, qui concernait uniquement le problème de Bruxelles, à une grève générale nationale pour les revendications plus larges de la police tant fédérale que locale. Celles-ci se focalisent sur les problèmes de capacité, plus précisément à la suite du non-remplacement d'une série d'agents de la police fédérale en raison de mesures budgétaires générales, qui s'appliquent d'ailleurs à tous les départements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrof het overleg' ->

Date index: 2021-07-31
w