Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken beheerder respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

In artikel 40, derde lid, wordt het woord "emailbericht" in de Nederlandse versie vervangen door "e-mailbericht" en worden de woorden "door de netbeheerder of één van de beheerders" en "de netbeheerder of de betrokken beheerder" respectievelijk vervangen door "door de netbeheerder, één van de beheerders of de NEMOs" en "de netbeheerder, de betrokken beheerder of de NEMOs".

A l'article 40, troisième alinéa, le terme « emailbericht » dans la version néerlandaise est remplacé par « e-mailbericht » et les termes « par le gestionnaire du réseau ou un des gestionnaires » et « du gestionnaire du réseau ou du gestionnaire concerné » sont respectivement remplacés par « par le gestionnaire du réseau, un des gestionnaires ou les NEMOs » et « du gestionnaire du réseau, du gestionnaire concerné ou des NEMOs ».


Art. 8. Vóór de vangst van vissen en kreeften door de ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 tot 5 in de waterlopen die onder het decreet van 27 maart 2014 vallen, zorgen hun respectievelijk Departementen ervoor dat de betrokken erkende hengelfederatie en de beheerder van het waterloop hierover worden ingelicht.

Art. 8. Avant que les agents visés aux articles 2 à 5 ne capturent des poissons et des écrevisses dans les eaux soumises au décret du 27 mars 2014, leurs Départements respectifs veillent à en informer préalablement la fédération de pêche agréée et le gestionnaire du cours d'eau concernés.


Als het ambt van gemeentesecretaris respectievelijk financieel beheerder bij een van de samen te voegen gemeenten vacant wordt na de datum van de principiële beslissing van de betrokken gemeenteraden om over te gaan tot samenvoeging, kan de gemeenteraad voor de vervulling van dat ambt : 1° een beroep doen op een secretaris respectievelijk financieel beheerder van een van de andere samen te voegen gemeenten of van het openbaar centr ...[+++]

Si la fonction de secrétaire communal soit de gestionnaire financier auprès d'une des communes à fusionner devient vacante après la date de la décision de principe des conseils communaux concernés de procéder à la fusion, le conseil communal peut, en vue de l'accomplissement de cette fonction : 1° faire appel à un secrétaire ou à un gestionnaire financier d'une des autres communes à fusionner ou du centre public d'aide sociale desservant une des communes à fusionner, sur la base d'un contrat de gestion ; 2° désigner un secrétaire faisant fonction ou un gestionnaire financier jusqu'à la date de la fusion.


Als het ambt van secretaris respectievelijk financieel beheerder bij een van de samen te voegen OCMW's vacant wordt na de datum van de principiële beslissing van de betrokken gemeenteraden om over te gaan tot samenvoeging, kan de raad voor maatschappelijk welzijn voor de vervulling van dat ambt : 1° een beroep doen op een secretaris respectievelijk financieel beheerder van een van de andere samen te voegen OCMW's of van een van de ...[+++]

Si la fonction de secrétaire soit de gestionnaire financier auprès d'un des CPAS à fusionner devient vacante après la date de la décision de principe des conseils communaux concernés de procéder à la fusion, le conseil d'aide sociale peut, en vue de l'accomplissement de cette fonction : 1° faire appel à un secrétaire ou à un gestionnaire financier d'un des autres CPAS à fusionner ou d'une des communes à fusionner, sur la base d'un contrat de gestion ; 2° désigner un secrétaire faisant fonction ou un gestionnaire financier jusqu'à la date de la fusion.


De datum van ontvangst door de betrokken beheerder van het door de aanvrager ondertekende standaardcontract voltrekt de registratie als respectievelijk bevrachter, opslaggebruiker, terminalgebruiker.

La date de réception par le gestionnaire concerné du contrat standard signé par le demandeur conclue la procédure d'enregistrement comme, respectivement, affréteur, utilisateur de l'installation de stockage et utilisateur du terminal.


Art. 67. § 1. Indien de aanvraag volledig is, maakt de betrokken beheerder de aanvrager binnen vijf werkdagen na ontvangst van de aanvraag respectievelijk het standaard aardgasvervoers-, opslag- en/of LNG-contract ter ondertekening over.

Art. 67. § 1. Si la demande est complète, le gestionnaire concerné transmet au demandeur pour signature, dans les cinq jours ouvrables suivant la réception de la demande, respectivement le contrat standard de transport du gaz naturel, de stockage et/ou de GNL.


18. « vervoerscontract » : het door de bevrachter, opslaggebruiker of terminalgebruiker met de betrokken beheerder ondertekende contract voor de toegang tot het vervoernet samen met de in dit kader toegewezen vervoersdiensten, respectievelijk het aardgasvervoers-, opslag- en LNG-contract;

18. « contrat de transport » : le contrat conclu entre l'affréteur, l'utilisateur de l'installation de stockage ou l'utilisateur du terminal et le gestionnaire concerné pour l'accès au réseau de transport en ce compris les services de transport alloués dans le cadre de ceux-ci, respectivement le contrat de transport de gaz naturel, de stockage et de GNL;


Art. 381. De netbeheerder sluit met de beheerders van de distributienetten of het plaatselijk transmissienet een aansluitingscontract af dat, onder andere, het vermogen bepaalt dat de netbeheerder ter beschikking stelt aan de betrokken beheerder van het distributienet of het plaatselijk transmissienet van elke verbinding tussen de respectievelijke netten en, in voorkomend geval, de evolutie van dit vermogen.

Art. 381. Le gestionnaire du réseau conclut avec chaque gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local un contrat de raccordement qui détermine entre autres la puissance que le gestionnaire du réseau met à disposition du gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local concerné à chaque interconnexion entre leurs réseaux respectifs, et le cas échéant, l'évolution de cette puissance.


Art. 381. De netbeheerder sluit met de beheerders van de distributienetten of het plaatselijk transmissienet een aansluitingscontract af dat, onder andere, het vermogen bepaalt dat de netbeheerder ter beschikking stelt aan de betrokken beheerder van het distributienet of het plaatselijk transmissienet van elke verbinding tussen de respectievelijke netten en, in voorkomend geval, de evolutie van dit vermogen.

Art. 381. Le gestionnaire du réseau conclut avec chaque gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local un contrat de raccordement qui détermine entre autres la puissance que le gestionnaire du réseau met à disposition du gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local concerné à chaque interconnexion entre leurs réseaux respectifs, et le cas échéant, l'évolution de cette puissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken beheerder respectievelijk' ->

Date index: 2022-05-10
w