Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Administratief medewerker juridisch secretariaat
Directiesecretaresse
Directiesecretaris
Juridisch secretaris
Medewerker MZG
Medisch codeur
Medisch secretaresse MZG
Medisch secretaris
Medisch secretaris MZG
Notarieel secretaresse
Notarieel secretaris
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Secretaresse
Secretariaatspersoneel
Secretarie van de Ministerraad
Secretaris
Secretaris-generaal van de VN
Secretaris-generaal van de Verenigde Naties
Secretaris-generaal van de instelling

Traduction de «secretaris respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]

Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]


notarieel secretaresse | notarieel secretaris | administratief medewerker juridisch secretariaat | juridisch secretaris

assistant de justice | assistante de cabinet juridique | assistante notariale | auxiliaire juridique




secretariaatspersoneel [ directiesecretaresse | directiesecretaris | secretaresse | secretaris ]

personnel de secrétariat [ secrétaire | secrétaire de direction ]


medisch secretaresse MZG | medisch secretaris MZG | medewerker MZG | medisch codeur

agent de codage des actes médicaux | agent de codage des actes médicaux/agente de codage des actes médicaux | agente de codage des actes médicaux


secretaris-generaal van de instelling

secrétaire général d'une institution


Secretarie van de Ministerraad

Secrétariat du Conseil des Ministres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het ambt van secretaris respectievelijk financieel beheerder bij een van de samen te voegen OCMW's vacant wordt na de datum van de principiële beslissing van de betrokken gemeenteraden om over te gaan tot samenvoeging, kan de raad voor maatschappelijk welzijn voor de vervulling van dat ambt : 1° een beroep doen op een secretaris respectievelijk financieel beheerder van een van de andere samen te voegen OCMW's of van een van de samen te voegen gemeenten, op basis van een beheersovereenkomst; 2° een waarnemend secretaris respectievelijk financieel beheerder aanwijzen tot aan de samenvoegingsdatum.

Si la fonction de secrétaire soit de gestionnaire financier auprès d'un des CPAS à fusionner devient vacante après la date de la décision de principe des conseils communaux concernés de procéder à la fusion, le conseil d'aide sociale peut, en vue de l'accomplissement de cette fonction : 1° faire appel à un secrétaire ou à un gestionnaire financier d'un des autres CPAS à fusionner ou d'une des communes à fusionner, sur la base d'un contrat de gestion ; 2° désigner un secrétaire faisant fonction ou un gestionnaire financier jusqu'à la date de la fusion.


Als het ambt van gemeentesecretaris respectievelijk financieel beheerder bij een van de samen te voegen gemeenten vacant wordt na de datum van de principiële beslissing van de betrokken gemeenteraden om over te gaan tot samenvoeging, kan de gemeenteraad voor de vervulling van dat ambt : 1° een beroep doen op een secretaris respectievelijk financieel beheerder van een van de andere samen te voegen gemeenten of van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat een van de samen te voegen gemeenten bedient, op basis van een beheersovereenkomst; 2° een waarnemend secretaris respectievelijk financieel beheerder aanwijzen tot aan de sa ...[+++]

Si la fonction de secrétaire communal soit de gestionnaire financier auprès d'une des communes à fusionner devient vacante après la date de la décision de principe des conseils communaux concernés de procéder à la fusion, le conseil communal peut, en vue de l'accomplissement de cette fonction : 1° faire appel à un secrétaire ou à un gestionnaire financier d'une des autres communes à fusionner ou du centre public d'aide sociale desservant une des communes à fusionner, sur la base d'un contrat de gestion ; 2° désigner un secrétaire faisant fonction ou un gestionnaire financier jusqu'à la date de la fusion.


Art. 2. Worden benoemd als ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de functie van secretaris uitoefent, bijgestaan door een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de functie van adjunct-secretaris uitoefent, respectievelijk :

Art. 2. Sont nommées en tant que fonctionnaires du Service public fédéral de la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement qui exerce la fonction de secrétaire, assisté par un fonctionnaire du Service public fédéral de la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement qui exerce la fonction de secrétaire adjointe, respectivement :


Voor de toepassing hiervan worden de bevoegdheden die bij het besluit van 25 maart 1999 zijn toegewezen aan de secretaris-generaal en aan de adjunct-secretaris-generaal respectievelijk uitgeoefend door de directeur-generaal van Brussel Stedenbouw Erfgoed en door de adjunct directeur-generaal van Brussel Stedenbouw Erfgoed.

Pour cette application, les compétences attribuées par l'arrêté du 25 mars 1999 au secrétaire général et au secrétaire général adjoint sont respectivement exercées par le directeur général de Bruxelles Urbanisme Patrimoine et le directeur général adjoint de Bruxelles Urbanisme Patrimoine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Oefen respectievelijk de ambten van secretaris en plaatsvervangende secretaris uit :

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants :


Art. 2. Mevr. Verbeke H. en Mevr. Dierick A.M. van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden aangewezen tot respectievelijk secretaris en plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor pathologische anatomie.

Art. 2. Mme. Verbeke H. et Mme. Dierick A.M. de l'Institut Scientifique de santé Publique sont désignées respectivement secrétaire et secrétaire suppléant de la Commission d'anatomie pathologique.


Art. 2. Worden benoemd tot respectievelijk lid-secretaris en plaatsvervangend lid-secretaris van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten :

Art. 2. Sont respectivement nommés membre-secrétaire et membre-secrétaire suppléant de la Commission d'accès aux documents administratifs :


De ondertekenaars van dit samenwerkingsakkoord erkennen het belang van deze samenwerkingsakkoorden, respectievelijk samenwerkingsprotocollen. Getekend te Brussel, op 14 juli 2016, in één origineel exemplaar in het Nederlands, het Frans en het Duits, dat zal worden gedeponeerd bij de Centrale Secretarie van het Overlegcomité.

Fait à Bruxelles, le 14 juillet 2016, en un seul exemplaire original en français, en néerlandais et en allemand, qui sera déposé au Secrétariat central du Comité de concertation.


Art. 3. Worden benoemd voor een periode van vier jaar, met ingang van de datum van ondertekening van dit besluit, respectievelijk als secretaris en adjunct-secretarissen : - Mevr. M. Debauche, attaché bij het Directoraat-Generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie; - Mevr. M. Fabrot, attaché bij de Afdeling van de juridische studiën, de documentatie en de geschillen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; - Mevr. M. Gratia, adviseur bij de Directie-generaal Sociale Inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.

Vanermen, conseiller à la Division des études juridiques, de la documentation et du contentieux du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; - M. P. Van den Broeck, conseiller à la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Art. 2. Sont nommés pour une période de quatre ans prenant cours à la date de la signature du présent arrêté, respectivement en qualité de président et de vice-président : - M. J.


In voorkomend geval stellen de voorzitter of de secretaris van de omgevingsvergunningscommissie binnen tien dagen na de ontvangst van de adviesvraag, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°, de vergunningsaanvraag ter beschikking van : 1° de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, met het verzoek om advies uit te brengen; 2° het adviserend schepencollege, behalve in geval van vergunningsaanvragen voor bovengemeentelijke mobiele of verplaatsbare projecten, met het verzoek om advies uit te brengen; 3° de overige leden van de betrokken omgevingsvergunningscommissie, vermeld in artikel 39 respectievelijk ...[+++]

Le cas échéant, le président ou le secrétaire de la commission du permis d'environnement met, dans les dix jours de la réception de la demande d'avis visée au paragraphe 1, alinéa 1, point 2°, la demande de permis à la disposition : 1° des instances d'avis, visées aux articles 35 et 37, en leur demandant de rendre un avis ; 2° du collège consultatif des échevins, sauf dans le cas de demandes de permis pour des projets mobiles ou transportables supracommunaux, en lui demandant de rendre un avis ; 3° des autres membres de la commission du permis d'environnement concernée, visés à l'article 39 ou 40.


w