Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken britse autoriteiten » (Néerlandais → Français) :

De Britse autoriteiten zullen alle betrokken douaneautoriteiten raadplegen, namelijk de douane in Nederland, Denemarken en Polen, en hun toestemming vragen om de vergunning af te geven.

Les autorités britanniques prendront contact avec l’ensemble des autorités douanières compétentes, à savoir les autorités néerlandaises, danoises et polonaises et demanderont leur accord pour octroyer l’autorisation.


23. wijst erop dat het Amerikaanse en het Britse ministerie van Buitenlandse Zaken in 2011 hebben besloten niet langer visa te verstrekken aan 60 Russische functionarissen tegen wie de verdenking bestaat dat ze betrokken zijn geweest bij de dood van Sergeij Magnitski, in concreto in de vorm van nalatig optreden door de autoriteiten waarvoor zij werkten; verzoekt de Raad nog eens, gezien het feit dat er geen schot zit in het onderz ...[+++]

23. relève la décision prise en 2011 par le département d'État des États-Unis et le Foreign Office britannique, à la suite de l'inaction des autorités russes, d'imposer une interdiction de visa à une soixantaine de fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; réitère, face à l'absence d'avancées dans l'enquête sur l'affaire Magnitski, l'appel lancé au Conseil pour qu'il insiste auprès des autorités russes afin qu'elle traduise les responsables en justice et prie également le Conseil d'imposer im ...[+++]


22. neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevangenhouding is geslagen en gemarteld om hem een schuldbekentenis te ontlokken; is ingenomen met het besluit van het Amerikaanse en het Britse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Nederlandse parlement om een zwarte lijst van Russische ambtsdragers op te stellen die vermoedelijk betrokken waren bij de dood van Sergej Magnitski; ...[+++]

22. prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du Président Medvedev qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégale et que sa détention s'était accompagnée de coups et de tortures destinés à lui extorquer des aveux de culpabilité; se félicite de la décision prise par le département d'État des États-Unis, le Foreign Office britannique et le Parlement néerlandais d'établir une liste noire des fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; estime que l'Union européenne dans son ensemble devrait adopter des mesures similaires et a ...[+++]


De Britse autoriteiten hebben om uitlevering verzocht van slechts één persoon, Andre Lugovio, maar de moord was niet een individuele daad: een team van geoefende agenten was hierbij betrokken.

Les autorités britanniques ont requis l’extradition d’une seule personne, Andrei Lugovoi, mais le meurtre n’était pas l’acte d’un individu isolé: une équipe d’agents entraînés était impliquée.


In de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2003 wordt de Britse autoriteiten aanbevolen "erop toe te zien dat de openbare diensten die betrokken zijn bij de aangekondigde verhogingen van de overheidsuitgaven (inclusief de investeringen in vervoerinfrastructuur) efficiënt en met de nodige aandacht voor kosteneffectiviteit worden verleend".

Dans les grandes orientations de politique économique 2003, les autorités du Royaume-Uni sont invitées à "veiller à l'efficience des prestations de services publics liées à l'augmentation annoncée des dépenses publiques (y compris les dépenses d'investissement dans les équipements de transport), notamment sur le plan des coûts".


L. overwegende dat het Europees Parlement en zijn terzake bevoegde commissie tot dusverre van de Commissie en de Britse autoriteiten geen toegang hebben gekregen tot de desbetreffende documenten, ook al waren deze wel degelijk relevant voor het binnen de bevoegde commissie in de loop van juni en oktober 2002 in aanwezigheid van de betrokken rekwestranten gevoerde overleg,

L. considérant que le Parlement et sa commission compétente se sont vu jusqu'à présent refuser l'accès par la Commission et les autorités du Royaume-Uni aux documents pertinents cités ci-dessus, même s'ils ont concerné les débats organisés à la commission compétente en présence des pétitionnaires, notamment aux mois de juin et d'octobre 2002,


L. overwegende dat het Europees Parlement en zijn terzake bevoegde commissie tot dusverre van de Europese Commissie en de Britse autoriteiten geen toegang hebben gekregen tot de desbetreffende documenten, ook al waren deze wel degelijk relevant voor het binnen de bevoegde commissie in de loop van juni en oktober 2002 in aanwezigheid van de betrokken rekwestranten gevoerde overleg,

L. considérant que le Parlement et sa commission compétente se sont vu jusqu'à présent refuser l'accès par la Commission européenne et les autorités du Royaume-Uni aux documents pertinents cités ci-dessus, même s'ils ont concerné les débats organisés à la commission compétente en présence des pétitionnaires, notamment aux mois de juin et d'octobre 2002,


152. Na een zorgvuldige bestudering van dit verzoek en van de betrokken beroepsmatige context, bleek dat het door de Britse autoriteiten naar voren gebrachte probleem buiten het toepassingsgebied van de genoemde richtlijnen viel, aangezien kennis van de taal geen rol speelt bij de opleidingen die aanleiding kunnen geven tot compenserende maatregelen.

152. Après un examen attentif de cette demande et du contexte professionnel concerné, il est apparu que le problème soulevé par les autorités britanniques se situe en dehors du champ d'application de ces directives dans la mesure où ces connaissances linguistiques n'entrent pas dans les formations qui peuvent donner lieu à des mesures de compensation.


Ik heb alles in het werk gesteld om dat aan te tonen: ik heb de wetenschappelijke stuurgroep van de EU verzocht de bezwaren van de Franse wetenschappers te onderzoeken en alle leden van deze groep waren het erover eens dat de Britse uitvoerregeling niet gewijzigd hoefde te worden om aan die bezwaren tegemoet te kunnen komen. Ik heb met de Franse en de Britse autoriteiten besproken wat er nog kon worden gedaan om voor een betere bescherming te zorgen en het gevaar te verkleinen. Het memorandum van overeenstemming tussen de ...[+++]

J'ai fait tout ce qu'il m'était possible de faire pour le prouver: j'ai demandé une évaluation des objections des experts scientifiques français par le comité scientifique directeur de l'Union européenne, lequel a estimé à l'unanimité que les objections soulevées ne nécessitaient pas que soit modifié le régime d'exportation britannique; j'ai discuté avec les autorités françaises et britanniques de ce qu'il était encore possible de faire pour améliorer la protection et réduire le risque.


De Commissie heeft het beginsel van het gewettigd belang van het Verenigd Koninkrijk erkend maar duidelijk in haar beslissing aangegeven dat de betrokken Britse autoriteiten zich strikt zouden moeten beperken tot de analyse van de in de "Water Act" vermelde elementen.

La Commission a certes reconnu le principe de l'intérêt légitime du Royaume-Uni, mais elle a clairement indiqué dans sa décision que les autorités britanniques concernées devraient se limiter strictement à analyser les éléments prévus par le "Water Act".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken britse autoriteiten' ->

Date index: 2022-01-05
w