Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken dossiers vrij " (Nederlands → Frans) :

- Op basis van deze informatie heeft de FOD Sociale Zekerheid de meeste betrokken dossiers vrij snel kunnen identificeren en behandelen.

- Sur la base de ces informations, le SPF Sécurité sociale a pu assez rapidement identifier et traiter la grande majorité des dossiers concernés.


De heer Delpérée denkt het niet, want het is een vrij zware procedure (oproeping van de betrokkene, onderzoek van het dossier, het instellen van het tuchtorgaan, recht van verdediging, beroep, enz. ).

M. Delpérée ne le pense pas car c'est une procédure assez lourde (convocation de l'intéressé, instruction du dossier, mise en place de la juridiction disciplinaire, droit de défense, appel, et c.).


Ingeval een niet-goedgekeurde staking wordt voortgezet, verergert de situatie van de betrokken ambtenaar op disciplinair vlak doordat de tuchtoverheid niet vrij is de opportuniteit van de disciplinaire procedure te beoordelen : deze overheid is in een dergelijk geval verplicht het dossier te behandelen.

Dans le cas de la poursuite d'une grève désapprouvée par référendum, la situation de l'agent sur le plan disciplinaire est aggravée par le fait que l'autorité disciplinaire n'est pas libre d'apprécier l'opportunité d'une procédure disciplinaire: elle doit, en pareil cas, se saisir du dossier.


Indien echter uit de uiterst nauwkeurige analyse van elk individueel dossier blijkt dat er bij de betrokkene geen risico meer is dat hij opnieuw misdrijven zal begaan tegen de integriteit van personen en dat het mogelijk is hem onder toezicht vrij te laten door hem bijzondere voorwaarden op te leggen, kunnen de strafuitvoeringsrechtbanken hem voorwaardelijk in vrijheid stellen, zoals dat trouwens reeds voorzien is in de huidige wetgeving, waarbij de mi ...[+++]

Mais s'il apparaît de l'analyse rigoureuse de chaque dossier individuel que l'intéressé ne représente plus de risque de commettre à nouveau des infractions portant atteinte à l'intégrité des personnes et qu'il est possible de lui accorder une libération sous surveillance en lui imposant des conditions particulières à respecter, alors les tribunaux de l'application des peines pourront lui octroyer une libération conditionnelle, comme d'ailleurs le prévoit déjà la législation actuelle où le ministre de la Justice peut aussi accorder une libération conditionnelle au condamné mis à la disposition du gouvernement.


Indien echter uit de uiterst nauwkeurige analyse van elk individueel dossier blijkt dat er bij de betrokkene geen risico meer is dat hij opnieuw misdrijven zal begaan tegen de integriteit van personen en dat het mogelijk is hem onder toezicht vrij te laten door hem bijzondere voorwaarden op te leggen, kunnen de strafuitvoeringsrechtbanken hem voorwaardelijk in vrijheid stellen, zoals dat trouwens reeds voorzien is in de huidige wetgeving, waarbij de mi ...[+++]

Mais s'il apparaît de l'analyse rigoureuse de chaque dossier individuel que l'intéressé ne représente plus de risque de commettre à nouveau des infractions portant atteinte à l'intégrité des personnes et qu'il est possible de lui accorder une libération sous surveillance en lui imposant des conditions particulières à respecter, alors les Tribunaux d'application des peines pourront lui octroyer une libération conditionnelle comme d'ailleurs le prévoit déjà la législation actuelle où le ministre de la Justice peut aussi donner une libération conditionnelle au condamné mis à la disposition du gouvernement.


De heer Delpérée denkt het niet, want het is een vrij zware procedure (oproeping van de betrokkene, onderzoek van het dossier, het instellen van het tuchtorgaan, recht van verdediging, beroep, enz.).

M. Delpérée ne le pense pas car c'est une procédure assez lourde (convocation de l'intéressé, instruction du dossier, mise en place de la juridiction disciplinaire, droit de défense, appel, etc.).


Er wordt een overgangsmaatregel ingesteld voor de dossiers die het voorwerp uitmaakten van een vaststaande belofte in het kader van het Gesubsidieerd Officieel Onderwijs of een akkoord over het bedrag van de tegemoetkoming voor het Gesubsidieerd Vrij Onderwijs : deze worden niet betrokken bij dit besluit en blijven aan het opgeheven besluit onderhevig.

Une mesure transitoire est instaurée pour les dossiers ayant fait l'objet d'une promesse ferme dans le cadre de l'Enseignement Officiel Subventionné ou d'un accord sur le montant d'intervention pour l'Enseignement Libre Subventionné : ceux-ci ne sont pas concernés par le présent arrêté mais se réfèreront à l'arrêté abrogé.


8 JUNI 2001 - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het multidisciplinair dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 10; Gelet op het akkoord van de minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 juni 2000; Gelet op het protocol nr. 375 van 13 oktober 2000 houdende de conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling " Vlaamse ...[+++]

8 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au dossier multidisciplinaire dans les centres d'encadrement des élèves Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 1 décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, notamment l'article 10; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donné le 8 juin 2000; Vu le protocole n° 375 du 13 octobre 2000 portant les conclusions des négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la sous-section " Communauté flamande" de la section 2 du Comité des services publics provinciaux et locaux; Vu le protocole n° 150 du 13 octobre 2000 portant les c ...[+++]


5. Indien het geacht lid echter een specifiek geval beoogt, staat het hem uiteraard vrij het betrokken dossier kenbaar te maken aan het departement van Landsverdediging voor onderzoek.

5. Si l'honorable membre a en vue un cas spécifique, il lui est naturellement loisible de transmettre le dossier au département de la Défense nationale pour examen.


Bijgevolg kan een onderneming die valt onder het recht van een andere lidstaat van de EER in België vrij diensten verrichten op voorwaarde dat de bevoegde overheid van de lidstaat van herkomst aan de Controledienst voor de verzekeringen een dossier heeft toegezonden waarin de bedrijvigheid van de betrokken onderneming en de aard van de bedrijvigheden die zij voornemens is in België te ontplooien, wordt gepreciseerd.

En conséquence, une entreprise d'assurances qui relève du droit d'un autre Etat membre de l'EEE peut effectuer en Belgique des activités en libre prestation de services, à condition que l'autorité compétente de son Etat d'origine ait fait parvenir à l'Office de contrôle des assurances un dossier lui précisant les activités de l'entreprise en cause et la nature des activités qu'elle se propose de mener en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken dossiers vrij' ->

Date index: 2024-12-30
w