Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen » (Néerlandais → Français) :

In de commissie maakte men zich grote zorgen toen er werd gestemd om dit voorstel te verwerpen. De betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen om dit te doen, maar een van de gevolgen was dat veel zaken met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuur toen eveneens zijn verworpen.

Celle-ci s’est montrée très préoccupée lorsqu’il a été décidé, par vote, de rejeter cette proposition. Les groupes impliqués avaient sans doute leurs raisons, mais l’une des conséquences est que de nombreuses questions relatives à la sécurité routière ont également été rejetées.


In de commissie maakte men zich grote zorgen toen er werd gestemd om dit voorstel te verwerpen. De betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen om dit te doen, maar een van de gevolgen was dat veel zaken met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuur toen eveneens zijn verworpen.

Celle-ci s’est montrée très préoccupée lorsqu’il a été décidé, par vote, de rejeter cette proposition. Les groupes impliqués avaient sans doute leurs raisons, mais l’une des conséquences est que de nombreuses questions relatives à la sécurité routière ont également été rejetées.


Op deze beschuldigingen antwoordt de minister dat er in het verleden staatshervormingen zijn doorgevoerd met een tweederde meerderheid waarbij fracties betrokken werden met argumenten die niets met de staatshervorming te maken hadden.

À ces accusations, le ministre répond que par le passé, on a réalisé des réformes de l'État avec des majorités de deux tiers auxquelles ont contribué des groupes politiques dont les arguments n'avaient rien à voir avec cette réforme de l'État.


Op deze beschuldigingen antwoordt de minister dat er in het verleden staatshervormingen zijn doorgevoerd met een tweederde meerderheid waarbij fracties betrokken werden met argumenten die niets met de staatshervorming te maken hadden.

À ces accusations, le ministre répond que par le passé, on a réalisé des réformes de l'État avec des majorités de deux tiers auxquelles ont contribué des groupes politiques dont les arguments n'avaient rien à voir avec cette réforme de l'État.


Een van de redenen voor het openen van het formele onderzoek was volgens de Autoriteit de twijfel op verschillende punten met betrekking tot de vraag of de vier betrokken OO-projecten steun hadden ontvangen in het kader van de regeling „Programma Industriële OO”.

En ce qui concerne les motifs d’ouverture de l’examen formel, l’Autorité a exprimé des doutes sur plusieurs points concernant la question de savoir si les quatre projets de RD en cause avaient bénéficié d’un concours dans le cadre du régime d’aide «Programmes de RD industriels».


Wat in de eerste plaats de in de punten 21 en 22 van het bestreden arrest samengevatte bewijselementen aangaat, kon het Gerecht, zonder daarmee blijk te geven van een onjuiste opvatting van deze elementen, om de in de punten 55 en 56 van het onderhavige arrest uiteengezette redenen oordelen, dat hieruit bleek dat de betrokken merken slechts onderscheidend vermogen hadden kunnen verwerven door het gebruik dat ervan was gemaakt.

S’agissant, en premier lieu, des éléments de preuve résumés aux points 21 et 22 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a pu, pour les motifs exposés aux points 55 et 56 du présent arrêt, considérer, sans les dénaturer, que ces éléments étaient seulement susceptibles d’établir que les marques en cause avaient pu acquérir un caractère distinctif à la suite de l’usage qui en avait été fait.


Om die redenen zal de ELDR-Fractie niet alleen de motie goedkeuren, maar ook de door de EVP-Fractie ingediende amendementen 1, 3, 6, 8 en 9 steunen, omdat die duidelijk herhalen wat in de betrokken richtlijn wordt vermeld.

Pour ces raisons, le groupe ELDR approuvera non seulement la motion mais soutiendra aussi les amendements 1, 3, 6, 8 et 9 proposés par le groupe PPE parce qu'ils rappellent clairement ce que dit la directive visée.


De indiener van het voorstel en de betrokken sectoren hadden ongetwijfeld graag andere elementen in de tekst gezien, maar ik geloof dat de uiteindelijke tekst zo ver gaat als mogelijk is en op een zeer ruime goedkeuring kan rekenen.

L'auteur de la proposition et les différents secteurs concernés auraient sans nul doute voulu y retrouver d'autres éléments mais c'est le texte finalement retenu qui permettait, me semble-t-il, d'aller le plus loin possible, au-delà du symbole, et de recueillir l'assentiment le plus large.


Namens onze fractie wil ik, zoals mevrouw Olga Zrihen, op een tekortkoming wijzen. Wij hadden graag gezien dat de parlementsleden meer waren betrokken bij de voorbereidende besprekingen over het standpunt dat België in New York zal verdedigen.

Au nom de mon groupe, je souhaiterais exprimer au passage un regret partagé - ma collègue Olga Zrihen a d'ailleurs fait la même remarque : nous aurions souhaité que les parlementaires soient davantage impliqués dans les discussions préparatoires à la position belge qui sera défendue à New York.


We hadden eigenlijk een minidebat moeten organiseren zodat meer fracties daarbij betrokken konden worden. Dat kunnen we misschien doen bij het midterm-evaluation plan.

Nous aurions dû organiser un mini débat à ce sujet pour que davantage de groupes puissent y être associés mais nous pourrons peut-être le faire lors de l'évaluation intermédiaire du plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen' ->

Date index: 2021-10-22
w