Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken gedetineerden naar albanese " (Nederlands → Frans) :

2. a) Wanneer moeten de betrokken gedetineerden naar Albanese gevangenissen zijn overgebracht? b) Hoeveel zal het overbrengen kosten, en wie zal deze kosten dragen? c) Wat is de impact op de begroting van het overbrengen van deze gevangenen?

2. a) Quand les prisonniers concernés devraient être transférés vers les prisons albanaises? b) Quel sera le coût de ce transfert et qui en assumera les frais? c) Quel impact budgétaire ce transfert de prisonniers va-t-il dégager?


1) Op welke wijze worden de gewesten betrokken bij de begeleiding van ex-gedetineerden naar zinvol werk?

1) De quelle manière les Régions sont-elles associées à l'accompagnement d'ex-détenus dans la recherche d'un travail de qualité ?


De Commissie is uiteraard bereid om de lidstaten bij te staan die ermee instemmen op hun grondgebied voormalige gedetineerden van Guantánamo op te nemen, maar vanzelfsprekend is het aan de betrokken lidstaten om de status te bepalen van de voormalige gedetineerden die onderdaan zijn van derde landen en die mogelijk naar hun grondgebied worden overgebracht.

La Commission est disposée, bien sûr, à assister les États membres qui accepteront d’accueillir sur leur territoire les ex-détenus de Guantánamo mais, évidemment, c’est aux États membres concernés de définir le statut des ex-détenus ressortissants de pays tiers à Guantánamo qui seraient potentiellement transférés sur leur territoire.


4. verzoekt de regering van de Verenigde Staten om alles te doen wat in haar macht ligt om de gedetineerden, wanneer besloten wordt ze in vrijheid te stellen, naar hun land van oorsprong te zenden, en zich ervan te onthouden om druk op lidstaten uit te oefenen om deze personen tegen de wil van de betrokken lidstaat op te nemen; ...[+++]

4. demande aux autorités américaines de tout mettre en œuvre afin que les détenus, une fois libérés, regagnent leur pays d'origine et d'éviter de faire pression sur les États membres de l'Union européennes pour qu'ils accueillent ces détenus contre leur volonté; souligne que les États-Unis sont tenus d'accueillir les individus qui ne sont pas en mesure de retourner dans leur pays d'origine ou de s'installer dans un État tiers;


1. De overbrenging van gedetineerden naar het Hof overeenkomstig artikel 93, zevende punt, wordt ingericht door de betrokken nationale autoriteiten samen met de griffier en de autoriteiten van de Gaststaat.

1. Le transfèrement des détenus à la Cour en application du paragraphe 7 de l'article 93 est organisé par les autorités nationales concernées en liaison avec le Greffier et les autorités de l'Etat hôte.


Het is de Raad stellig bekend dat Albanese benden niet alleen in toenemende mate betrokken zijn bij het verbouwen en naar het grondgebied van de Europese Unie smokkelen van vele tonnen ter plaatse geteelde cannabis, maar zich ook zijn gaan begeven op het gebied van de handel in "harde" narcotica, zoals heroïne en cocaïne, die buiten Albanië worden geproduceerd.

Comme le Conseil le sait probablement, les gangs albanais sont de plus en plus impliqués dans la culture locale de tonnes de cannabis ainsi que dans leur contrebande vers les pays de l’Union. Ces mêmes gangs se consacrent par ailleurs depuis peu au trafic de drogues dures telles l’héroïne ou la cocaïne, lesquelles sont produites à l’extérieur de l’Albanie.


De Albanese regering heeft in 1993 een constitutionele wet goedgekeurd inzake de mensenrechten, die in artikel 26 verwijst naar de rechten van de minderheden. De Raad heeft verklaard dat de EU de oplossing nastreeft van de problemen van etnische groepen op basis van de rechtsstaat en de internationale verplichtingen van de betrokken partijen. Een dergelijk optreden stelt Albanië bloot aan kritiek van de internationale gemeenschap en brengt schade toe a ...[+++]

En 1993, les autorités albanaises avaient adopté un texte constitutionnel sur les droits de l'homme dont l'article 26 faisait référence aux droits des minorités. Par ailleurs, le Conseil a déclaré que " l'Union européenne se prononce pour la résolution des problèmes des communautés ethniques sur la base des principes de l'État de droit et des obligations internationales des parties intéressées ". Enfin, des actes de cette nature exposent l'Albanie à l'opprobre de la communauté internationale et nuisent aux relations d'amitié et de coo ...[+++]


3. Het aantal penitentiair beambten en politieambtenaren die hiervoor opgeroepen worden hangt af van het veiligheidsniveau van de betrokken gedetineerden.Niet-dringende overbrengingen naar Lantin en Sint-Gillis gebeuren via het normale gevangenenvervoer. In het algemeen gebeuren de overbrengingen naar het ziekenhuis van Aarlen en de dringende overbrengingen naar Sint-Gillis en Lantin onder begeleiding van twee penitentiair beambten en twee politiemensen per gedetineerde.

3. Le nombre d'agents pénitentiaires et de policiers qui ont été mobilisés à cette occasion dépend du niveau de sécurité des détenus concernés.Les transferts vers Lantin et Saint-Gilles non urgents sont effectués par les transferts normaux.Les transferts vers la clinique d'Arlon et les transferts urgents de Saint-Gilles et de Lantin s'effectuent en général avec deux agents pénitentiaires et deux policiers par détenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken gedetineerden naar albanese' ->

Date index: 2023-07-08
w