Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken gewest temeer daar belgië " (Nederlands → Frans) :

Het is onaanvaardbaar dat een gewest naar eigen goeddunken de gemeentewet kan wijzigen wat betreft de gemeenten met een sterke minderheid of met een meerderheid die een andere taal spreekt dan die van het betrokken gewest, temeer daar België de raamovereenkomst van de Raad van Europa voor de bescherming van de minderheden niet heeft geratificeerd.

Il n'est pas acceptable qu'une région puisse modifier comme elle l'entend la loi communale pour ce qui concerne les communes où réside une forte minorité ou une majorité de personnes parlant une autre langue que celle de cette région et ce, d'autant plus que la Belgique n'a pas ratifié la Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités.


Het is onaanvaardbaar dat een gewest naar eigen goeddunken de gemeentewet kan wijzigen wat betreft de gemeenten met een sterke minderheid of met een meerderheid die een andere taal spreekt dan die van het betrokken gewest, temeer daar België de raamovereenkomst van de Raad van Europa voor de bescherming van de minderheden niet heeft geratificeerd.

Il n'est pas acceptable qu'une région puisse modifier comme elle l'entend la loi communale pour ce qui concerne les communes où réside une forte minorité ou une majorité de personnes parlant une autre langue que celle de cette région et ce, d'autant plus que la Belgique n'a pas ratifié la Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités.


Algemeen gesteld is het zeer moeilijk het effect van lopende handelsonderhandelingen in te schatten, temeer daar België geen deelnemende partij is.

D'une manière générale, il est très difficile de mesurer l'impact de négociations commerciales non-achevées, de surcroît auxquelles la Belgique n'est pas partie.


Het is niet logisch dat slechts één van beide Kamers bij het verslag van de minister van Justitie betrokken wordt temeer daar het verslag ook over de bicamerale bepalingen van het ontwerp zal gaan.

Il n'est pas logique que seule une des deux chambres soit concernée par le rapport du ministre de la Justice, d'autant que ce rapport portera également sur les dispositions bicamérales du projet.


Het is niet logisch dat slechts één van beide Kamers bij het verslag van de minister van Justitie betrokken wordt temeer daar het verslag ook over de bicamerale bepalingen van het ontwerp zal gaan.

Il n'est pas logique que seule une des deux chambres soit concernée par le rapport du ministre de la Justice, d'autant que ce rapport portera également sur les dispositions bicamérales du projet.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genom ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection du droit de propriété, tels qu'ils sont notamment consacrés par l'article 1 du ...[+++]


Daar België via de Nationale Bank van België bij de werkzaamheden van het Bazelcomité betrokken is, zou ik graag vernemen hoe het met de onderhandelingen staat en welk standpunt de vertegenwoordigers van België er verdedigen.

La Belgique étant impliquée dans le Comité de Bâle par l'intermédiaire de la Banque nationale de Belgique, je souhaiterais être informé de l'état des négociations et de la position défendue par les représentants de notre pays.


Die situatie is moeilijk te aanvaarden, temeer daar het Europees Hof voor de Rechten van de Mens al in verscheidene arresten geconcludeerd heeft dat België het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens schendt.

Cette situation est d'autant plus difficile à accepter que la Cour européenne des droits de l'homme a déjà conclu dans plusieurs arrêts à la violation par la Belgique de la Convention européenne des droits de l'homme.


Het is belangrijk dat men de nodige maatregelen neemt om jong talent in België op te leiden en Belgische clubs tegen leegroof door de grote Europese clubs te beschermen, temeer daar de Europese en internationale voetbalinstanties besloten hebben het bedrag van de opleidingsvergoedingen te verminderen.

Il est important de favoriser la formation des jeunes talents en Belgique et de protéger les clubs belges contre le pillage auquel s'adonnent les grands clubs européens.


Er zit dus heel wat groeipotentieel, temeer daar België bekendstaat om zijn meertaligheid en een groot potentieel « native speakers » heeft.

Les possibilités de croissance sont donc très grandes, d'autant plus que la Belgique est connue pour son multilinguisme et bénéficie d'un potentiel considérable de native speakers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken gewest temeer daar belgië' ->

Date index: 2020-12-10
w