Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manie met
Manische stupor
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Officieren
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom

Traduction de «betrokken officieren aan het » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren

Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53)


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten i ...[+++]

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de ...[+++]

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Nationale selectiecommissie voor officieren van de lokale politie

Commission de sélection nationale pour la sélection des officiers de la police locale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet alle gevallen van informatieverstrekking kunnen evenwel worden vereenzelvigd met spionage daar er ook een legitieme informatie-uitwisseling met inlichtingenagenten bestaat en plaatsvindt, zeker wanneer de betrokken officieren ook diplomatieke opdrachten vervullen en wanneer ze hun land officieel in overlegorganen vertegenwoordigen.

Toutefois, tous les cas de fourniture d'information ne peuvent pas être qualifiés d'espionnage étant donné qu'un échange légitime d'information existe aussi et a lieu avec des officiers de renseignement, certainement lorsque les officiers concernés accomplissent aussi des missions diplomatiques et lorsqu'ils représentent officiellement leur pays dans les organes de concertation.


Zoals reeds is vermeld in B.15.1, zijn, enerzijds, de maatregel volgens welke de voortgezette vorming van de betrokken officieren wordt beperkt tot de vervolmakingscursussen ter ontwikkeling van de competenties die noodzakelijk zijn voor een lager officier om commando- en staffuncties uit te oefenen en, anderzijds, de principiële taakomschrijving van de betrokken officieren van niveau B redelijk verantwoord.

Ainsi qu'il a déjà été dit en B.15.1, la mesure selon laquelle la formation continuée des officiers concernés est limitée aux cours de perfectionnement destinés au développement des compétences nécessaires à un officier subalterne pour exercer des fonctions de commandement et d'état-major, d'une part, et la définition de principe des tâches principale des officiers du niveau B concernés, d'autre part, sont raisonnablement justifiées.


De verzoekende partij in de zaak nr. 5880 voert in haar eerste middel aan dat de bestreden bepalingen niet bestaanbaar zijn met het door artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet gewaarborgde recht op informatie, doordat noch de betrokken officieren, noch het Parlement vóór de aanname van de wet, op degelijke wijze werden geïnformeerd over de voorgenomen maatregelen.

La partie requérante dans l'affaire n° 5880 fait valoir, dans son premier moyen, que les dispositions attaquées ne sont pas compatibles avec le droit à l'information, garanti par l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, en ce que, avant l'adoption de la loi, ni les officiers concernés ni le Parlement n'ont été dûment informés des mesures envisagées.


Artikel 22 bepaalt : « In elke eentalige eenheid, wordt de taal van deze gebruikt voor het onderricht, de bevelen van hoog tot laag, de administratie, het beheer en voor alle andere dienstbetrekkingen tusschen het bevelhebberschap en de officieren, gegradueerden of soldaten, tusschen de officieren, tusschen de officieren en de gegradueerden, tusschen de gegradueerden en tusschen de officieren of gegradueerden en de soldaten ».

L'article 22 dispose : « Dans toute unité unilingue, il est fait usage de la langue de celle-ci pour l'instruction, les commandements à tous les échelons, l'administration, la gestion et pour tous autres rapports de service entre le commandement et les officiers, gradés ou soldats, entre les officiers, entre les officiers et les gradés, entre les gradés et entre les officiers ou gradés et les soldats ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De relatieve anciënniteit van diegenen die op dezelfde datum worden benoemd en die niet aan dezelfde vormingscyclus hebben deelgenomen, is bepaald door een enige rangschikking die wordt opgemaakt op basis van de verschillende rangschikkingen opgesteld overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 4 en waarin de betrokken officieren of de onderofficieren, die verschillende vormingscyclussen hebben gevolgd, in verho ...[+++]

L'ancienneté relative de ceux qui sont nommés à la même date et qui n'ont pas participé au même cycle de formation est déterminée par un classement unique établi sur la base des différents classements établis conformément aux dispositions du paragraphe 4 et dans lequel les officiers ou les sous-officiers concernés, qui ont suivi des cycles de formations différents, alternent proportionnellement à leur nombre.


Er zijn geen officieren betrokken en slechts een vijftal onderofficieren.

Aucun officier et seulement cinq sous-officiers sont impliqués.


Bijlage Tabel 1 : Officieren met adelijke titel volgens de graad Tabel 2 : Officieren met adelijke titel volgens het taalstelsel Tabel 3 : Officieren met adelijke titel volgens het geslacht Tabel 4 : Officieren met adelijke titel in internationale organismen Tabel 5 : Officieren met adelijke titel welke aan een operatie deelgenomen hebben

Annexe Tableau 1 : Officiers avec titre de noblesse selon le grade Tableau 2: Officiers avec titre de noblesse selon le régime linguistique Tableau 3: Officiers avec titre de noblesse selon le sexe Tableau 4: Officiers avec titre de noblesse au sein d'organismes internationaux Tableau 5: Officiers avec titre de noblesse qui ont participé à une opération


Kunt u (op gelijkaardige wijze als in uw antwoord op vraag nr. 562 van 27 augustus 2013) voor het jaar 2014 een overzicht geven van: 1. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken, volgens: a) rang; b) taalrol; c) geslacht; 2. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken en geaffecteerd zijn in internationale organismen (per organisme); 3. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken en welke aan ...[+++]

Pourriez-vous, pour l'année 2014 et sous la même forme que votre réponse à ma question n° 562, me fournir un aperçu: 1. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse, selon: a) leur rang; b) leur rôle linguistique; c) leur sexe; 2. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse affectés auprès d'organismes internationaux (par organisme); 3. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse qui ont participé à une opération (par opération)?


Wat het tweede aspect betreft, zullen officieren van de technische korpsen van de medische dienst in de toekomst in beginsel voltijds moeten werken, onverminderd de mogelijkheid van deeltijds werk en het opdoen van beroepservaring in de burgersector, zonder dat dit laatste financieel voordeel kan opleveren voor de betrokken officieren.

En ce qui concerne le second aspect, les officiers des corps techniques du service médical devront à l'avenir travailler en principe à plein temps, sans préjudice de la possibilité de travailler à temps partiel et d'acquérir une expérience professionnelle dans le secteur civil, sans que ceci puisse procurer un avantage financier aux officiers concernés.


Wat het tweede aspect betreft, zullen officieren van de technische korpsen van de medische dienst in de toekomst in beginsel voltijds moeten werken, onverminderd de mogelijkheid van deeltijds werk en het opdoen van beroepservaring in de burgersector, zonder dat dit laatste financieel voordeel kan opleveren voor de betrokken officieren.

En ce qui concerne le second aspect, les officiers des corps techniques du service médical devront à l'avenir travailler en principe à plein temps, sans préjudice de la possibilité de travailler à temps partiel et d'acquérir une expérience professionnelle dans le secteur civil, sans que ceci puisse procurer un avantage financier aux officiers concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken officieren aan het' ->

Date index: 2024-12-02
w