- alle officieren andere dan stafofficieren, zijnde 2de officieren, 3de werktuigkundigen, elektriciens, 3de officieren, 4de werktuigkundigen, 4de officiers, 5de werktuigkundigen, en aspirant automatisatie-officieren ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1 bis, 1° van de Besluitwet van 7 februari 1945, betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij," -.en door een Belgische maatschappij tewerkgesteld door middel van een arbeidsovereenkomst voor 'equal terms' dienst op de schepen waarvoor door de reder een toetredingsakte tot dit raamakkoord werd ingedient.
- tous les officiers autres que les officiers d'état-major, à savoir capitaines, 2 officiers, 3 mécaniciens, électriciens, 3 officiers, 4 mécaniciens, 4 officiers, 5 mécaniciens et aspirants officiers automatisation inscrits au Pool tel que visés à l'article 1 bis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande" - "et occupés par une compagnie belge dans les liens d'un contrat de travail sur une base 'd'equal terms' sur des navires pour lesquels l'armateur a introduit un acte d'adhésion au présent accord cadre.