Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken partijen duidelijke verplichtingen oplegt » (Néerlandais → Français) :

Dit alles dient te leiden tot een richtlijn die de betrokken partijen duidelijke verplichtingen oplegt, maar tegelijkertijd de ruimte laat voor een zo doeltreffend mogelijk recyclingproces.

Il est important, pour l’effort général, d’arriver à une directive qui décrira clairement les obligations des différents acteurs tout en permettant au processus de recyclage d’être aussi efficace que possible.


Een middel daartoe is om de verplichtingen en verantwoordelijkheden van elk der betrokken partijen duidelijk vast te leggen.

Un des moyens à cet effet est d'établir clairement les obligations et responsabilités de chacune des parties concernées.


Een middel daartoe is om de verplichtingen en verantwoordelijkheden van elk der betrokken partijen duidelijk vast te leggen.

Un moyen pour ce faire consiste à fixer clairement les obligations et responsabilités de chacune des parties concernées.


B. overwegende dat er een uitgebreid internationaal rechtskader bestaat op basis van internationale overeenkomsten en normen inzake corruptie, witwassen en wetshandhaving, in het bijzonder het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie (UNAC) van 2003, dat de staten die partij bij het verdrag zijn, duidelijke verplichtingen oplegt, zoals het vaststellen van middelen om het bankgeheim op te heffen en het aanpassen van de binnenlandse rechtsstelsels om de terugvordering van activa mogelijk te maken; overwegende dat in artikel 51 van het VN-Verdrag teg ...[+++]

B. considérant qu'il existe un cadre juridique international complet fondé sur des normes et des accords internationaux en matière de corruption, de blanchiment d'argent et d'application des lois, en particulier la convention des Nations unies contre la corruption (CNUCC) de 2003, qui impose des obligations claires aux États parties, notamment créer les moyens de vaincre le secret bancaire et adapter les systèmes juridiques intérie ...[+++]


C. overwegende dat er ter zake een uitgebreid internationaal rechtskader bestaat, in het bijzonder het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie (UNAC) van 2003, dat de landen die partij bij het verdrag zijn, duidelijke verplichtingen oplegt; overwegende dat in artikel 51 van het UNAC staat dat de teruggave van activa een „fundamenteel beginsel” van het verdrag is en dat landen die partij bij het verdrag zijn, elkaar in dit verband de „grootst mogelijke medewerking en bijstand” verlenen;

C. considérant qu'il existe un cadre juridique international complet dans ce domaine, en particulier la convention des Nations unies contre la corruption de 2003, qui impose des obligations claires aux États parties; considérant que l'article 51 de ladite convention dispose que la restitution d'avoirs «est un principe fondamental de la présente convention, et les États parties s'accordent mutuellement la coopération et l'assistance la plus étendue à cet égard»;


C. overwegende dat er ter zake een uitgebreid internationaal rechtskader bestaat, in het bijzonder het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie (UNAC) van 2003, dat de landen die partij bij het verdrag zijn, duidelijke verplichtingen oplegt; overwegende dat in artikel 51 van het UNAC staat dat de teruggave van activa een "fundamenteel beginsel" van het verdrag is en dat landen die partij bij het verdrag zijn, elkaar in dit verband de "grootst mogelijke medewerking en bijstand" verlenen;

C. considérant qu'il existe un cadre juridique international complet dans ce domaine, en particulier la convention des Nations unies contre la corruption de 2003, qui impose des obligations claires aux États parties; considérant que l'article 51 de ladite convention dispose que la restitution d'avoirs "est un principe fondamental de la présente convention, et les États parties s'accordent mutuellement la coopération et l'assistance la plus étendue à cet égard";


Artikel 22 van de voornoemde wet van 30 juli 1981 kon weliswaar worden verantwoord in het licht van de internationale verplichtingen van België, voortvloeiend uit artikel 4, b), van het Verdrag « inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie », maar het staat niet vast dat het Verdrag « ter uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw », dat, wat de strekking van de voorliggende bepaling betreft, niet in even duidelijke bewoordingen verplichtingen ...[+++]

Si l'article 22 de la loi précitée du 30 juillet 1981 pouvait être justifié au regard des obligations internationales de la Belgique découlant de l'article 4, b), de la Convention « sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale », il n'est pas certain que la Convention « sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes », qui, par rapport à l'objet de la disposition à l'examen, ne contient pas l'énoncé aussi net d'obligations pesant sur les États, puisse procurer la même justification en matière de lutte con ...[+++]


Hiervan behoort echter geen enkele tot de groep opgenomen in Bijlage B bij het Protocol, d.w.z. die Partijen aan wie het Protocol bijkomende verplichtingen oplegt.

Aucun ne fait toutefois partie du groupe figurant à l'Annexe B du Protocole, c'est-à-dire les Parties auxquelles le Protocole impose des obligations supplémentaires.


16. verzoekt de beide voorzitterschappen van 2005 ervoor te zorgen dat deze kwestie op de voorgrond blijft en zelfs een nog prominentere plaats krijgt, terwijl de betrokken partijen dwingender verplichtingen aangaan en meer internationale partners bij het proces worden betrokken;

16. invite les deux présidences européennes en 2005 à assurer le maintien de la dynamique dans ce dossier, voire à l'accélérer, tout en renforçant les engagements et en associant un plus grand nombre de partenaires internationaux à ce processus;


Volgens mij betekent dat vooral dat álle betrokken partijen de verplichtingen die ze in Goma en Nairobi aangegaan zijn, moeten toepassen.

À mon sens, cela signifie surtout que toutes les parties concernées doivent respecter les obligations auxquelles elles se sont engagées à Goma et Nairobi.


w