Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken periode thuis werden » (Néerlandais → Français) :

2. Behoudens het bepaalde in het derde lid, zijn de bepalingen van dit verdrag niet van toepassing op oorlogsschepen, marinehulpschepen of andere schepen in eigendom van of geëxploiteerd door een Staat die in de betrokken periode uitsluitend werden gebruikt in overheidsdienst voor andere dan handelsdoeleinden.

2. Sauf dans le cas prévu à l'alinéa 3, les dispositions de la présente convention ne sont pas applicables aux navires de guerre, aux navires de guerre auxiliaires ou aux autres navires appartenant à un État ou exploités par lui et utilisés exclusivement, à l'époque considérée, pour un service public non commercial.


2. Behoudens het bepaalde in het derde lid, zijn de bepalingen van dit verdrag niet van toepassing op oorlogsschepen, marinehulpschepen of andere schepen in eigendom van of geëxploiteerd door een Staat die in de betrokken periode uitsluitend werden gebruikt in overheidsdienst voor andere dan handelsdoeleinden.

2. Sauf dans le cas prévu à l'alinéa 3, les dispositions de la présente convention ne sont pas applicables aux navires de guerre, aux navires de guerre auxiliaires ou aux autres navires appartenant à un État ou exploités par lui et utilisés exclusivement, à l'époque considérée, pour un service public non commercial.


4. Heeft men enig vermoeden hoeveel dieren in de betrokken periode thuis werden geslacht?

4. A-t-on une quelconque idée du nombre d'animaux abattus à domicile au cours de la période concernée?


2. de internationale gemeenschap en de Rwandese overheid alles in het werk stellen om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen;

2. la communauté internationale et les autorités rwandaises mettent tout en oeuvre pour que soient jugés sans retard et équitablement les crimes contre l'humanité perpétrés par l'ensemble des parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi ;


In de betrokken periode werden geen adviezen gevraagd aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.

A cours de la période visée, aucun avis n'a été demandé à la Commission permanente de contrôle linguistique.


4. a) Welke euvels werden er in de betrokken periode vastgesteld? b) Hoeveel sancties werden er afgekondigd? c) Gaat het over boetes, over eventuele sluiting van cafés of restaurants? d) Hoeveel werden effectief beboet en hoeveel van de horecazaken hebben de boetes ondertussen betaald?

4. a) Quels manquements ont été constatés au cours de la période susvisée? b) Combien de sanctions ont été imposées? c) Était-il seulement question d'amendes, ou des cafés et des restaurants ont-ils été amenés à fermer leurs portes? d) Combien d'établissements se sont vu imposer une amende et combien d'établissements ont payé ces amendes dans l'intervalle?


5. a) Hoe zit het met de sancties in de betrokken periode? b) Hoeveel bedrijven werden gesanctioneerd? c) Hoeveel boetes werden er uitgeschreven? d) Hoeveel boetes werden er geïnd?

5. a) Qu'en est-il des sanctions prononcées au cours de cette période? b) Combien d'entreprises ont été sanctionnées? c) Combien d'amendes ont été infligées? d) Combien d'amendes ont été perçues?


3. a) Hoeveel mensen kregen hun pensioen door de postbode thuis bezorgd in de betrokken periode? b) Is hier een duidelijke afname waarneembaar in de periode 2005-2010?

3. a) Pendant la même période, combien de personnes ont bénéficié du paiement de leur pension à domicile par le facteur? b) Peut-on observer une baisse importante de ce chiffre pendant la période de 2005 à 2010?


2. Ik verneem dat het vervoeren van leden van de Koninklijke Familie kadert in het luchttransport ten voordele van bepaalde nationale autoriteiten. a) Kan u meedelen op welke manier tijdens de betrokken periode andere nationale autoriteiten beroep hebben gedaan op luchttransporten? b) Welke bestemmingen werden er genoteerd? c) Welke kosten werden hiervoor door Defensie gedragen?

2. J'ai appris que le transport des membres de la famille royale s'inscrit dans le cadre du transport aérien au bénéfice de certaines autorités nationales. a) Pouvez-vous communiquer de quelle manière d'autres autorités nationales ont fait appel aux transports aériens pendant la période concernée? b) Vers quelles destinations? c) À combien s'élèvent les coûts supportés par la Défense?


Hier wordt het aantal zaken, die in de betrokken periode behandeld werden, weergegeven en wordt aangegeven in welke domeinen de werklast hoog ligt.

Le nombre d'affaires qui ont été traitées durant la période en question ainsi que les domaines dans lesquels la charge de travail est élevée sont mentionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken periode thuis werden' ->

Date index: 2025-02-18
w