Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken personen hetzelfde bedrag zullen » (Néerlandais → Français) :

Op de vraag of de betrokken personen hetzelfde bedrag zullen krijgen als zij een gerechtelijke procedure doorlopen, antwoordt spreker dat hij ondanks alle opzoekingen niets heeft gevonden over de Belgische rechtbanken.

À la question de savoir si les personnes concernées recevront le même montant si elles recourent à des procédures judiciaires, l'orateur répond que, malgré ses recherches, il n'a rien trouvé concernant les tribunaux belges.


Voor de personen daarentegen die zich niet in de omstandigheden bevinden zoals uiteengezet door de algemene vergadering van de Raad van State in zijn reeds vermelde advies (dit wil zeggen dat zij « in geen enkel georganiseerd verband » werken) en die bijgevolg niet zelf kunnen worden beschouwd als « instellingen », zullen de gemeenschappen en de GGC deze natuurlijke personen kunnen bereiken via de instellingen behorend tot de ...[+++]

En revanche, pour les personnes qui ne se trouvent pas dans les circonstances énoncées par l'assemblée générale du Conseil d'État dans son avis précité (c'est-à-dire « qui ne travaillent dans aucune forme d'organisation ») et qui ne peuvent par conséquent pas être considérées comme des « institutions », les Communautés et la COCOM pourront atteindre ces personnes physiques au travers des institutions appartenant à la Communauté concernée ou à la COCOM, auxquelles les personnes concernées pourront s'adresser librement.


Voor de personen daarentegen die zich niet in de omstandigheden bevinden zoals uiteengezet door de algemene vergadering van de Raad van State in zijn reeds vermelde advies (dit wil zeggen dat zij « in geen enkel georganiseerd verband » werken) en die bijgevolg niet zelf kunnen worden beschouwd als « instellingen », zullen de gemeenschappen en de GGC deze natuurlijke personen kunnen bereiken via de instellingen behorend tot de ...[+++]

En revanche, pour les personnes qui ne se trouvent pas dans les circonstances énoncées par l'assemblée générale du Conseil d'État dans son avis précité (c'est-à-dire « qui ne travaillent dans aucune forme d'organisation ») et qui ne peuvent par conséquent pas être considérées comme des « institutions », les Communautés et la COCOM pourront atteindre ces personnes physiques au travers des institutions appartenant à la Communauté concernée ou à la COCOM, auxquelles les personnes concernées pourront s'adresser librement.


Met betrekking tot de voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied moet worden onderlijnd dat zoveel als mogelijk vastgehouden wordt aan de criteria van de voorwaardelijke invrijheidstelling, vanuit de bezorgdheid voor niet-discriminatie, evenwel met aanpassing van deze criteria aan de specifieke situatie van de betrokken personen, die België zullen verlaten.

En ce qui concerne la mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire, il convient de souligner qu'il est adhéré autant que possible aux critères de la libération conditionnelle dans un souci de non-discrimination, en adaptant toutefois ce critère à la situation spécifique des personnes concernées qui quitteront la Belgique.


Met betrekking tot de voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied moet worden onderlijnd dat zoveel als mogelijk vastgehouden wordt aan de criteria van de voorwaardelijke invrijheidstelling, vanuit de bezorgdheid voor niet-discriminatie, evenwel met aanpassing van deze criteria aan de specifieke situatie van de betrokken personen, die België zullen verlaten.

En ce qui concerne la mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire, il convient de souligner qu'il est adhéré autant que possible aux critères de la libération conditionnelle dans un souci de non-discrimination, en adaptant toutefois ce critère à la situation spécifique des personnes concernées qui quitteront la Belgique.


In artikel 112 van dezelfde codex, vervangen bij het decreet van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het punt 5° wordt vervangen door wat volgt : "5° het tijdelijk onderwijs aan huis en het synchroon internetonderwijs, met vermelding dat de betrokken personen op die onderwijsvoorzieningen zullen worden gewezen in het geval dat de leerling aan de gestelde voorwaarden voldoet om er recht ...[+++]

A l'article 112 du même Code, remplacé par le décret du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° l'enseignement temporaire en milieu familial et l'enseignement synchrone via internet, tout en signalant que les personnes concernées seront informées de ces formes d'enseignement au cas où l'élève répond aux conditions pour y prétendre ; » ; 2° il est ajouté un point 15°, rédigé comme suit : « 15° la communication que l'école est obligée, lorsque l'élève change d'école, de présenter à la nouvelle école une copie du rapport éventuellement motivé pour l'accès à l'enseigneme ...[+++]


De bank is ervan overtuigd een oplossing te zullen vinden voor de betrokken werknemers gezien de huidige mogelijkheden in de bank, de sterke traditie van hertewerkstelling en de goede profielen van de betrokken personen.

Compte tenu des possibilités existantes au sein de la banque, la forte tradition de réaffectation des personnels et les bons profils des personnes concernées, la banque est confiante qu'elle trouvera des solutions adaptées pour tous les employés concernés.


Voor alle elektronische diensten waarvoor de elektronische identiteits- of vreemdelingenkaart wordt gebruikt als authenticatiemiddel stelt zich het probleem dat personen die in het buitenland wonen en in dat land niet over een gelijkwaardig elektronisch authenticatiemiddel beschikken, de betrokken elektronische diensten niet zullen kunnen gebruiken.

Pour l'ensemble des services électroniques pour lesquels la carte d'identité électronique ou la carte électronique pour étrangers est utilisée comme moyen d'authentification, le problème se pose des personnes vivant à l'étranger qui ne disposent pas dans ce pays d'un moyen d'authentification électronique équivalent et qui ne peuvent donc pas utiliser les services électroniques en question.


Ik heb ook vragen over de uitkering zelf waarvoor de betrokken personen in aanmerking zouden kunnen komen, met name over het bedrag, de modaliteiten, de wettelijke grondslag, de termijn enz. 1. Wat is de stand van zaken?

Je m'interroge également sur la nature de l'allocation dont pourront bénéficier les intéressés: montant, modalité, base légale, délai, etc. 1. Où en est-on dans ce dossier?


3. Ik kan u mededelen dat ik niet op de hoogte ben van het aantal betrokken personen bij deze zaak, noch van de omvang van het bedrag betreft dat door de betrokken personeelsleden zou kunnen worden teruggevorderd.

3. Je peux vous confier que je ne suis pas au courant du nombre de personnes concernées par cette affaire ni de l'ampleur du montant que les intéressés pourraient réclamer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken personen hetzelfde bedrag zullen' ->

Date index: 2022-04-08
w