Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken persoon nauwkeurig weer » (Néerlandais → Français) :

« spoort de Commissie aan de rechten van de betrokken persoon nauwkeuriger te definiëren (toegang, wijziging, verwijdering/afsluiting) en de voorwaarden tot uitoefening van deze rechten [.] ».

« encourage la Commission à définir plus précisément les droits de la personne concernée (accès, rectification, suppression/verrouillage) et les conditions d’exercice de ces droits (.) ».


De tekst bepaalt op zeer nauwkeurige wijze de regels voor het invoeren van gegevens in het strafregister, alsook voor de toegang tot de erin opgenomen gegevens teneinde aan de autoriteiten, in het kader van de uitvoering van hun opdrachten, volledige gegevens te kunnen verstrekken betreffende het gerechtelijk verleden van de betrokken persoon.

Le texte définit de manière très précise les règles d'alimentation du casier et d'accès à ces données en vue de permettre une information complète des autorités au sujet des antécédents judiciaires des personnes concernées par l'accomplissement de leurs missions.


De tekst bepaalt op zeer nauwkeurige wijze de regels voor het invoeren van gegevens in het strafregister, alsook voor de toegang tot de erin opgenomen gegevens teneinde aan de autoriteiten, in het kader van de uitvoering van hun opdrachten, volledige gegevens te kunnen verstrekken betreffende het gerechtelijk verleden van de betrokken persoon.

Le texte définit de manière très précise les règles d'alimentation du casier et d'accès à ces données en vue de permettre une information complète des autorités au sujet des antécédents judiciaires des personnes concernées par l'accomplissement de leurs missions.


In de artikelen 59, eerste lid, 135, tweede en derde lid, en 334 is dan weer sprake van de plaats waar de betrokken persoon « zijn laatste verblijfplaats heeft gehad ».

Les articles 59, alinéa 1, 135, alinéas 2 et 3, et 334, visent notamment le lieu où la personne concernée « a eu sa dernière résidence ».


Mevrouw Pehlivan interpreteert het advies van de Raad van State, dat nochtans zeer duidelijk is, foutief : « Dit laatste impliceert, in landen waar stemplicht bestaat, dat de betrokken persoon zelf moet kunnen verzoeken om ingeschreven te worden op de kiezerslijst en daar derhalve niet ambtshalve op mag worden ingeschreven ., moet een kiezer die op zijn verzoek op de kiezerslijst is geplaatst, op zijn verzoek ook weer van de lijst kunnen worden afgevoerd » (stuk Senaat, nr. 2-548/2, blz. 5).

Mme Pehlivan fait une interprétation erronée de l'avis du Conseil d'État qui est pourtant très clair : « Cela implique, dans des pays où existe le vote obligatoire, que la personne concernée doit pouvoir demander elle-même à être inscrite sur la liste électorale et qu'elle ne peut dès lors y être inscrite d'office ., l'électeur qui a été inscrit à sa demande doit également pouvoir en être radié à sa demande » (doc. Sénat, nº 2-548/2, p. 5).


Deze richtlijn moet een gelegenheid zijn om het werk aan de antidiscriminatierichtlijnen weer nieuw leven in te blazen. Om te beginnen zouden twee nieuwe concepten moeten worden toegevoegd waarover we het allemaal eens zijn: meervoudige discriminatie, waarbij twee of meer risicofactoren aanwezig zijn, en associatieve discriminatie, waardoor de naasten van de direct betrokken persoon of degenen ...[+++]

Cette directive doit être l’occasion de relancer le travail relatif aux directives anti-discrimination, en commençant par l’ajout de deux concepts sur lesquels nous sommes tous d’accord: la discrimination multiple, basée sur deux facteurs ou plus, et la discrimination par association, qui touche les proches de la personne directement concernée ou les personnes qui lui sont associées.


2. Indien er ernstige aanwijzingen zijn dat een lid, hoofd, ambtenaar, personeelslid of andere persoon in dienst van een instelling, orgaan of instantie, dan wel een marktdeelnemer persoonlijk bij een zaak betrokken is, wordt de betrokken persoon hiervan in kennis gesteld door middel van een mededeling waarin nauwkeurig wordt aangegeven welke feiten hem ten laste worden gelegd, in welke hoedanigheid de persoon in kwestie bij de zaa ...[+++]

2. Dès qu'une enquête révèle de sérieux indices établissant qu'un membre, un dirigeant, un fonctionnaire ou agent ou une personne au service d'une institution, organe ou organisme, ou un opérateur économique est personnellement impliqué dans une affaire, celui-ci en est tenu informé par le biais d'une communication appropriée à cette fin qui indique avec précision quels sont les faits qui lui sont imputés, à quel titre il est impliqué, quelles garanties procédurales sont prévues en sa faveur et en particulier la façon dont il peut présenter les observations et les documents jugés pertinents.


6. Indien de periode waarin bepaalde tijdvakken van verzekering of wonen werden vervuld krachtens de wetgeving van een lidstaat, niet nauwkeurig kan worden bepaald, wordt ervan uitgegaan dat deze tijdvakken niet samenvallen met krachtens de wetgeving van een andere lidstaat vervulde tijdvakken van verzekering of wonen en wordt hiermee, indien dit voor de betrokken persoon gunstig is, rekeni ...[+++]

6. Dans le cas où ║certaines périodes d'assurance ou de résidence ║accomplies sous la législation d'un État membre ne peuvent être déterminées de façon précise, il est présumé que ces périodes ne se superposent pas à des périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation d'un autre État membre et il en est tenu compte, si cela est avantageux pour la personne concernée, dans la mesure où elles peuvent être raisonnablement prises en considération.


6. Indien de periode waarin bepaalde tijdvakken van verzekering of wonen werden vervuld krachtens de wetgeving van een lidstaat, niet nauwkeurig kan worden bepaald, wordt ervan uitgegaan dat deze tijdvakken niet samenvallen met krachtens de wetgeving van een andere lidstaat vervulde tijdvakken van verzekering of wonen en wordt hiermee, indien dit voor de betrokken persoon gunstig is, rekeni ...[+++]

6. Dans le cas où ║certaines périodes d'assurance ou de résidence ║accomplies sous la législation d'un État membre ne peuvent être déterminées de façon précise, il est présumé que ces périodes ne se superposent pas à des périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation d'un autre État membre et il en est tenu compte, si cela est avantageux pour la personne concernée, dans la mesure où elles peuvent être raisonnablement prises en considération.


Artikel 10, lid 1, sub a) geeft niet nauwkeuriger dan het Protocol weer wat verstaan wordt onder "betrokken internationale organisaties".

L'article 10.1.a ne précise pas plus que le protocole ce que sont les "organismes internationaux compétents".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken persoon nauwkeurig weer' ->

Date index: 2023-06-22
w