Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Betrokken Kamer
Betrokkene
Collectieve opvangstructuur
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manie met
Manische stupor
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Opvangcentrum voor asielzoekers
Opvangstructuur voor asielzoekers
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom

Traduction de «betrokkene de opvangstructuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers

centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | CADA [Abbr.]




export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van artikel 1, 1·, is het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente waar de woonst zich bevindt waarvoor de betrokkene de huurwaarborg vraagt, bevoegd om deze hulp te verlenen bij het verlaten van een opvangstructuur in de zin van artikel 2, 10·, van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen».

Par dérogation à l’article 1 , 1·, le centre public d’action sociale de la commune où se trouve le logement pour lequel l’intéressé sollicite la garantie locative est compétent pour lui accorder cette aide lors de sa sortie d’une structure d’accueil au sens de l’article 2, 10·, de la loi du 12 janvier 2007 sur l’accueil des demandeurs d’asile et de certaines autres catégories d’étrangers».


Indien hij dat nuttig acht, stelt de Directeur-generaal van het Agentschap of de persoon die daartoe werd aangesteld door de partner voor om de indiener van de klacht te horen alsook andere personen, zoals de directeur of de verantwoordelijke van de opvangstructuur, de personeelsleden van de opvangstructuur en zelfs andere bewoners van de opvangstructuur die betrokken zijn bij de klacht.

S'il estime utile, le directeur général de l'Agence ou la personne désignée à cet effet par le partenaire propose l'audition de l'auteur de la plainte et éventuellement d'autres personnes, telles que le directeur ou le responsable de la structure d'accueil, des membres du personnel de la structure d'accueil voire d'autres résidents de la structure d'accueil concernés par la plainte.


Indien de betrokkene de opvangstructuur heeft verlaten en de beslissing ten gronde over de artikel 9ter-aanvraag negatief is terwijl de asielprocedure definitief is afgesloten, heeft hij geen recht meer op maatschappelijke dienstverlening en kan hij onmogelijk de toepassing van artikel 7 van de opvangwet vragen aangezien hij de opvangstructuur heeft verlaten.

Si l'intéressé a quitté la structure d'accueil et que la décision 9ter au fond est négative alors que la procédure d'asile est définitivement clôturée : fin du droit à l'aide sociale et impossibilité de demander l'application de l'article 7 de la loi accueil car il a quitté la structure d'accueil.


Indien de betrokkene de opvangstructuur heeft verlaten en de beslissing ten gronde over de artikel 9ter-aanvraag negatief is terwijl de asielprocedure nog aan de gang is, heeft hij recht op materiële hulp en moet hij zich daartoe aanmelden bij de dispatching van Fedasil.

Si l'intéressé a quitté la structure d'accueil et que la décision 9ter au fond est négative alors que la procédure d'asile est toujours pendante : il a droit à l'aide matérielle et doit à cet effet se présenter au dispatching de Fedasil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- indien de betrokkene de opvangstructuur verlaat, heeft hij recht op financiële maatschappelijke dienstverlening bij het O.C. M.W. van zijn gewoonlijke verblijfplaats; hij moet zijn inschrijving in het vreemdelingenregister aanvragen bij de gemeente van zijn gewoonlijke verblijfplaats; wanneer de inschrijving in het vreemdelingenregister is opgenomen, wordt code 207 geschrapt.

- si l'intéressé quitte la structure d'accueil, il a droit à l'aide sociale financière auprès du C. P.A.S. du lieu de résidence habituelle; il doit solliciter son inscription au registre des étrangers auprès de la commune de sa résidence habituelle; quand l'inscription est portée au registre des étrangers, le code 207 est supprimé.


indien de betrokkene de opvangstructuur verlaat, heeft hij recht op financiële maatschappelijke dienstverlening; hij moet zijn inschrijving in het vreemdelingenregister aanvragen bij de gemeente van zijn gewoonlijke verblijfplaats; wanneer de inschrijving in het vreemdelingenregister is opgenomen, wordt code 207 geschrapt; het O.C. M.W. van de gewoonlijke verblijfplaats is bevoegd voor de toekenning van maatschappelijke dienstverlening overeenkomstig de wettelijke bepalingen.

- si l'intéressé quitte la structure d'accueil, il a droit à l'aide sociale financière; il doit solliciter son inscription au registre des étrangers auprès de la commune de sa résidence habituelle; quand l'inscription est portée au registre des étrangers, le code 207 est supprimé; le C. P.A.S. du lieu de résidence habituelle est compétent pour octroyer l'aide sociale conformément aux dispositions légales.


(e) gedurende hun gehele verblijf in een opvangstructuur zoals een gastgezin verblijven die voldoet aan de door de betrokken lidstaat gestelde voorwaarden en is geselecteerd volgens de regels van het programma voor de uitwisseling van scholieren waaraan zij deelnemen.

être accueilli pendant toute la durée de son séjour dans une structure encadrante telle une famille répondant aux conditions fixées par l'État membre concerné et sélectionnée conformément aux règles du programme d'échange d'élèves auquel il participe.


In de nota staat dat de directie van de opvangstructuur een lijst van betrokken personen opstelt.

Je vous lis un extrait de la note : « La direction de la structure d'accueil établit une liste des personnes concernées, à l'exception des personnes faisant l'objet..».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene de opvangstructuur' ->

Date index: 2022-03-15
w