Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Comité van ambassadeurs
ACS-EU-Comité van ambassadeurs
ACS-EU-comité van ambassadeurs
Ambassadeur
Ambassadrice
Attaché
Comité van ambassadeurs
Comité van ambassadeurs ACS-EG
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
Kanselarij
Kanselier
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel van de delegatie
Zaakgelastigde
Zijn onschuld betuigen

Traduction de «betuigen aan ambassadeur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EG-Comité van ambassadeurs | ACS-EU-Comité van ambassadeurs | Comité van ambassadeurs

Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE




ACS-EU-comité van ambassadeurs [ Comité van ambassadeurs ACS-EG ]

comité des ambassadeurs ACP-UE [ comité des ambassadeurs ACP-CE ]


reglement van orde van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs | reglement van orde van het ACS-EU-Comité van ambassadeurs

Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


ambassadeur | ambassadrice

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waarde collega's, na 11 september heb ik de ambassadeur van de Verenigde Staten bij mij geroepen en de voorzitter van de Amerikaanse Senaat geschreven, om ze in uw naam en in mijn persoonlijke naam, onze gevoelens van medeleven en solidariteit te betuigen evenals ons rouwbeklag tegenover de families van de slachtoffers in New York en Washington.

Chers collègues, dès le 11 septembre, j'ai appelé l'ambassadeur des États-Unis et écrit au président du Sénat américain pour leur faire part, en votre nom et en mon nom personnel, de notre peine, de notre solidarité, ainsi que des condoléances que nous souhaitions adresser aux familles des victimes de New York et de Washington.


In het voormalige Oostblok nemen ambassadeurs uit verschillende Westerse landen - waaronder het Verenigd Koninkrijk - alsook onze Vlaamse vertegenwoordigers, deel aan marsen voor tolerantie en gelijke rechten om op die manier hun steun te betuigen met de onderdrukte groep van holebi's én tegelijkertijd te protesteren tegen de toenemende homofobie aldaar.

Dans l'ancien bloc de l'Est, des ambassadeurs issus de divers pays occidentaux - dont le Royaume-Uni - ainsi que nos représentants flamands prennent part à des marches pour la tolérance et l'égalité des droits de manière à témoigner leur soutien au groupe opprimé des lesbigays et à protester en même temps contre l'homophobie croissante dans ces pays.


Ik wil vooral mijn respect betuigen aan EU-ambassadeur Ulrika Barklund Larsson die ons deze herfst zo plotseling is ontnomen.

Je souhaiterais également rendre un hommage tout particulier à l’ambassadrice auprès de l’UE, M Ulrika Barklund Larsson, qui nous a quittés si soudainement cet automne.


Ik wil vooral mijn respect betuigen aan EU-ambassadeur Ulrika Barklund Larsson die ons deze herfst zo plotseling is ontnomen.

Je souhaiterais également rendre un hommage tout particulier à l’ambassadrice auprès de l’UE, M Ulrika Barklund Larsson, qui nous a quittés si soudainement cet automne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn welgemeende dank betuigen aan de rapporteurs, de schaduwrapporteurs, commissaris Piebalgs en ambassadeur Reinišová voor de uitstekende samenwerking gedurende de eerste drie maanden van dit jaar.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer en remerciant très sincèrement les rapporteurs, les rapporteurs fictifs, le commissaire Piebalgs ainsi que l’ambassadeur Reinišová, pour leur précieuse coopération au cours des trois premiers mois de cette année.


Ik zou eveneens de aandacht willen vestigen op het werk van REPER, mijn lof uitspreken voor het bekwame werk van ambassadeur Mendonça e Moura en mijn dank betuigen aan de heer Alexandre Leitão voor de effectieve contacten met het Europees Parlement.

Je voudrais attirer l’attention sur le travail de la RP et mentionner le talent de l’ambassadeur Mendonça e Moura, et exprimer mes remerciements pour la liaison active avec le Parlement européen instaurée par M. Alexandre Leitão.


Ik wil hulde betuigen aan ambassadeur Moratinos, die deze functie al vier jaar bekleedt. Hij is erin geslaagd Europa in het Nabije Oosten een gezicht te geven door dagelijkse contacten te onderhouden met alle leiders in de regio.

L'ambassadeur Moratinos - que je salue et qui assume cette fonction depuis quatre ans - est parvenu à donner un visage à l'Europe au Proche-Orient en développant des contacts quotidiens avec l'ensemble des dirigeants de la région.


Waarde collega's, na 11 september heb ik de ambassadeur van de Verenigde Staten bij mij geroepen en de voorzitter van de Amerikaanse Senaat geschreven, om ze in uw naam en in mijn persoonlijke naam, onze gevoelens van medeleven en solidariteit te betuigen evenals ons rouwbeklag tegenover de families van de slachtoffers in New York en Washington.

Chers collègues, dès le 11 septembre, j'ai appelé l'ambassadeur des États-Unis et écrit au président du Sénat américain pour leur faire part, en votre nom et en mon nom personnel, de notre peine, de notre solidarité, ainsi que des condoléances que nous souhaitions adresser aux familles des victimes de New York et de Washington.


Het is belangrijk dat wij hierover onderling kunnen debatteren en dat we de Bulgaarse ambassadeur kunnen ontmoeten om hem onze solidariteit en onze bezorgdheid te betuigen, en om de wens te uiten dat deze zaak wordt opgevolgd.

Il est important que nous puissions avoir ce débat entre nous et que nous rencontrions l'ambassadeur de Bulgarie, pour lui faire part de notre solidarité, de notre inquiétude et de notre désir de recevoir un suivi de cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuigen aan ambassadeur' ->

Date index: 2020-12-20
w