Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Zijn onschuld betuigen

Traduction de «betuigen aan mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Vanlerberghe verwijst naar de bespreking van amendement nr. 31, dat is geïnspireerd op amendement nr. 21. Gelet op de identieke draagwijdte van beide amendementen, wenst zij haar steun te betuigen aan amendement nr. 31.

Mme Vanlerberghe renvoie à la discussion de l'amendement nº 31, qui s'inspire de l'amendement nº 21. Eu égard à la portée identique des deux amendements, elle soutient l'amendement nº 31.


Mevrouw Defraigne c.s. dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-300/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 2 rekening te houden met de opmerking van de minister dat de organisaties en personen aan wie het dier wordt overgedragen hun instemming met deze overdracht moeten betuigen.

Mme Defraigne et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-300/2, amendement nº 1), qui vise à tenir compte, dans l'article 2 proposé, de l'observation du ministre selon laquelle les organisations et les personnes auxquelles l'animal est cédé doivent marquer leur accord sur cette cession.


Hoewel de commissie haar morele steun kan betuigen aan het ruimere voorstel van de heer Laaouej c.s., vraagt senator Schouppe uitdrukkelijk om nu reeds voortgang te maken met de resolutie van mevrouw Franssen c.s. en de door de FOD Financiën uitgewerkte administratieve circulaire voor onverkoopbare voedingsmiddelen.

Il indique que la commission peut certes apporter son soutien moral à la proposition de M. Laaouej et consorts, dont la portée est plus large, mais qu'elle doit s'employer avant tout à faire aboutir la résolution de Mme Franssen et consorts et à faire en sorte que la circulaire administrative relative aux denrées alimentaires invendables, élaborée par le SPF Finances, soit appliquée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Geoghegan-Quinn, dames en heren, allereerst zou ik mijn oprechte dank willen betuigen aan mevrouw Merkies voor haar harde werk.

– (DE) Monsieur le Président, Madame Geoghegan-Quinn, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais sincèrement remercier Mme Merkies pour son dur labeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan mevrouw Liotard, de heer Pittella, de heer Leinen en het hele onderhandelingsteam.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter Mme Liotard, M. Pittella, M. Leinen, toute l’équipe de négociation.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Ombudsman, commissaris, allereerst zou ik mijn erkentelijkheid willen betuigen aan mevrouw Zdravkova voor haar uitstekende verslag.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Médiateur, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par féliciter MZdravkova pour son très bon rapport.


30. benadrukt het belang van bescherming van de rechten van rekwestranten als essentieel onderdeel van het verzoekschriftenproces en is verheugd dat binnen de commissie een consensus is bereikt over de behandeling van de nog lopende verzoekschriften van Lloyd vooral door haar volledige steun te betuigen aan mevrouw X wier naam tegen haar wens opnieuw naar buiten is gebracht;

30. souligne l'importance de la protection des droits des pétitionnaires, considérée comme fondamentale durant tout le processus de pétition; salue le consensus obtenu au sein de la commission quant au traitement des pétitions en attente de la Lloyd's, en particulier dans le cadre du soutien total à l'égard de MX, dont le nom a été rendu public contre son gré;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn grote dank betuigen aan mevrouw Svensson voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht, en het geweldige verslag.

- (EN) Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord exprimer mes remerciements chaleureux à Mme Svensson pour son brillant travail et son excellent rapport.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Robert COLLIGNON Minister-President van de Waalse Regering Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw Duitsland : de heer Jochen GRÜNHAGE Plaatsvervangend Permament Vertegenwoordiger Griekenland : de heer Adamatios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland : de heer Richard BRUTON Minister van Ondernemingszaken en W ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Robert Colignon Ministre Président du Gouvernement Wallon Pour le Danemark M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture Pour l'Allemagne M. Jochen GRÜNHAGE Représentant permanent adjoint Pour la Grèce M. Adamatios VASSILAKIS Représentant permanent adjoint Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande M. Richard BRUTON Ministre de l'Entreprise et de l'Emploi Pour l'Italie M. Roberto ROSSI Représentant perma ...[+++]


- Op mijn beurt wil ik mijn steun betuigen aan dit voorstel van resolutie, waarvan mevrouw Zrihen zonet alle aspecten heeft belicht.

- Je tiens à appuyer à mon tour cette proposition de résolution dont Mme Zrihen vient de rappeler tous les aspects.




D'autres ont cherché : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     zijn onschuld betuigen     betuigen aan mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuigen aan mevrouw' ->

Date index: 2024-05-12
w