Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Betwistbare zaak
Betwiste zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geschil
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Twistgeding
Twistzaak
Zaak

Traduction de «betwistbare zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betwistbare zaak | betwiste zaak | geschil | twistgeding | twistzaak

cas litigieux


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état






toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een voorbeeld is de ophefmakende zaak van de « Hakkelaar » in Nederland, waarin het parket met twee verdachten een betwistbare « deal » had gesloten in ruil voor hun getuigenis.

À titre d'exemple, l'intervenante cite l'affaire retentissante du « Hakkelaar » aux Pays-Bas, au cours de laquelle le parquet avait conclu un accord contestable avec deux inculpés en échange de leur témoignage.


Spreker stelt voor om tussen de zevende en achtste paragraaf een nieuwe paragraaf in te voegen die als volgt luidt : « Het Hof van justitie van de Europese Unie erkent overigens in de arresten van 27 februari 1980 en 12 juli 1983 in zaak 170/78 tussen de Europese Commissie en het Verenigd Koninkrijk, de substitueerbaarheid van wijn en bier en de relevantie van de maatstaf van het alcoholgehalte om het al dan niet betwistbare karakter van de belastingdruk te beoordelen».

Il propose d'insérer, entre le septième et le huitième paragraphe, un nouveau paragraphe rédigé comme suit: « La Cour de justice de l'Union européenne reconnaît par ailleurs, dans les arrêts du 27 février 1980 et du 12 juillet 1983 opposant la Commission européenne et le Royaume Uni (cas 170/78), le caractère substituable du vin et de la bière ainsi que la pertinence du critère de degré alcoolique pour apprécier le caractère litigieux ou non de la charge fiscale».


Een voorbeeld is de ophefmakende zaak van de « Hakkelaar » in Nederland, waarin het parket met twee verdachten een betwistbare « deal » had gesloten in ruil voor hun getuigenis.

À titre d'exemple, l'intervenante cite l'affaire retentissante du « Hakkelaar » aux Pays-Bas, au cours de laquelle le parquet avait conclu un accord contestable avec deux inculpés en échange de leur témoignage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwistbare zaak' ->

Date index: 2023-02-06
w