Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Diarree
Docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Dyspepsie
Dysurie
Exploitatie van een lichamelijke of onlichamelijke zaak
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Lichamelijk gebrek
Lichamelijke integriteit
Lichamelijke zaak
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Roerende lichamelijke zaak
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs

Traduction de «lichamelijke zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






exploitatie van een lichamelijke of onlichamelijke zaak

exploitation d'un bien corporel ou incorporel


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | onderwijsgevende lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs

enseignant d’éducation physique | enseignant d’éducation physique/enseignante d’éducation physique | enseignante d’éducation physique


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat deze zaak slechts één van de vele zaken is in Paraguay en andere Latijns-Amerikaanse landen; overwegende dat Paraguay om godsdienstige redenen vrouwen nog altijd het recht op veilige en legale abortus ontzegt en daarmee het recht van het meisje op gezondheid, leven en lichamelijke en psychische integriteit schendt; overwegende dat de gezondheid en het geestelijk welzijn van het meisje na de geboorte van de baby in gevaar zijn vanwege haar jonge leeftijd en de omstandigheden die tot deze zwangerschap hebben geleid ...[+++]

F. considérant qu'il ne s'agit que d'un exemple parmi les nombreux cas au Paraguay et dans d'autres pays d'Amérique latine; considérant que le Paraguay continue, pour des motifs religieux, d'interdire à la fillette l'accès à un avortement légal et sûr, violant ainsi ses droits à la santé, à la vie et à l'intégrité physique et psychologique; considérant que cette fillette encourt des risques psychologiques et de santé si son enfant naît, du fait de son jeune âge et des circonstances qui ont conduit à sa grossesse; considérant que le 7 mai 2015, un panel interdisciplinaire de spécialistes composé de trois professionnels nommés par des ...[+++]


F. overwegende dat deze zaak slechts één van de vele zaken is in Paraguay en andere Latijns-Amerikaanse landen; overwegende dat Paraguay om godsdienstige redenen vrouwen nog altijd het recht op veilige en legale abortus ontzegt en daarmee het recht van het meisje op gezondheid, leven en lichamelijke en psychische integriteit schendt; overwegende dat de gezondheid en het geestelijk welzijn van het meisje na de geboorte van de baby in gevaar zijn vanwege haar jonge leeftijd en de omstandigheden die tot deze zwangerschap hebben geleid; ...[+++]

F. considérant qu'il ne s'agit que d'un exemple parmi les nombreux cas au Paraguay et dans d'autres pays d'Amérique latine; considérant que le Paraguay continue, pour des motifs religieux, d'interdire à la fillette l'accès à un avortement légal et sûr, violant ainsi ses droits à la santé, à la vie et à l'intégrité physique et psychologique; considérant que cette fillette encourt des risques psychologiques et de santé si son enfant naît, du fait de son jeune âge et des circonstances qui ont conduit à sa grossesse; considérant que le 7 mai 2015, un panel interdisciplinaire de spécialistes composé de trois professionnels nommés par des o ...[+++]


In zijn arrest gewezen in de zaak C-497/01 van 27 november 2003, Zita Modes Sarl, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat het niet-leveringsbeginsel geldt voor elke overdracht van een handelszaak of van en autonoom gedeelte van een onderneming met lichamelijke en eventueel ook onlichamelijke zaken, die samen een onderneming of een bedrijfsonderdeel vormen waarmee een autonome economische activiteit kan worden uitgeoefend.

Dans son arrêt rendu dans l'affaire C-497/01 du 27 novembre 2003, Zita Modes SARL, la Cour de Justice de l'Union Européenne a jugé que la règle de la non-livraison s'applique à tout transfert d'un fonds de commerce ou d'une partie autonome d'une entreprise, comprenant des éléments corporels et, le cas échéant, incorporels qui, ensemble, constituent une entreprise ou une partie d'une entreprise susceptible de poursuivre une activité économique autonome.


2. spreekt zijn medeleven uit met de families van de zes gedode personen, en toont zich solidair met de verwanten en medestudenten die naar de 43 vermiste studenten zoeken, en verzoekt de Mexicaanse autoriteiten het leven en de lichamelijke integriteit volledig te beschermen van de overlevende studenten, de verwanten en vrienden van de 43 vermiste studenten, en de mensenrechtenactivisten die de zaak begeleiden; verzoekt voorts de autoriteiten om in psychosociale hulp te voorzien en de voorzorgsmaatregelen ten uitvoer te leggen die de ...[+++]

2. fait part de ses condoléances aux familles des six personnes abattues ainsi que de sa solidarité avec les proches et les condisciples des 43 étudiants disparus et demande aux autorités mexicaines d'assurer la pleine protection de la vie et de l'intégrité physique des étudiants survivants, des proches et des amis des 43 étudiants disparus ainsi que des militants des droits de l'homme qui suivent l'affaire; demande également aux autorités de prévoir une assistance psychosociale et d'effectivement mettre en œuvre les mesures de précaution qui lui ont été adressées par la Commission interaméricaine des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 4, tweede lid, van de zesde BTW-richtlijn omvat het begrip « economische activiteit » alle werkzaamheden van een fabrikant, handelaar, dienstverrichter, met inbegrip van de winning van delfstoffen, de landbouw en de uitoefening van vrije of daarmee gelijkgestelde beroepen en wordt als economische activiteit onder andere beschouwd, de exploitatie van een lichamelijke of onlichamelijke zaak om er duurzaam opbrengst uit te verkrijgen.

En vertu de l'article 4, alinéa 2, de la sixième directive TVA, le terme « activité économique » englobe toutes les activités d'un fabricant, d'un commerçant ou d'un prestataire de services, y compris l'extraction de minéraux, l'agriculture et l'exercice d'une profession libérale ou assimilée, et est notamment considérée comme activité économique, l'exploitation d'un bien corporel ou incorporel pour en retirer un revenu durable.


Directe discriminatie is er ook wanneer een verschil in behandeling wordt gebaseerd op grond van zwangerschap, bevalling of moederschap (arrest-Dekker, Hof van Justitie, 8 november 1990, zaak 177/88, Jur., 1990, I, 3941), vermits enkel vrouwen aan die lichamelijke conditie kunnen beantwoorden. Van belang is te noteren dat directe discriminatie, overeenkomstig de Europese rechtspraak, onder geen enkel beding kan worden gerechtvaardigd en dus absoluut verboden is.

Il y a également discrimination directe lorsqu'une différence de traitement est basée sur la grossesse, l'accouchement ou la maternité (arrêt Dekker, Cour de Justice, 8 novembre 1990, affaire 177/88, Jur., 1990, I, 3941), étant donné que seules les femmes sont concernées par ces états physiques. à noter que la discrimination directe, conformément à la jurisprudence européenne, ne peut en aucun cas être justifiée et qu'elle est absolument interdite.


Professor Lemmens heeft gewezen op de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, onder meer op de beroemde zaak-Tyrer waarin het Hof het recht op lichamelijke integriteit, bekrachtigd in artikel 3 van het verdrag, heeft toegepast op de kinderen.

Le professeur Lemmens a rappelé la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, dont la célèbre affaire Tyrer, dans laquelle la Cour a appliqué aux enfants le droit à l'intégrité physique consacré à l'article 3 de la convention.


14. Medische handelingen houden uit de aard der zaak een aantasting in van de lichamelijke integriteit van de persoon.

14. Les actes médicaux contiennent par nature une atteinte à l'intégrité physique.


Professor Lemmens heeft gewezen op de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, onder meer op de beroemde zaak-Tyrer waarin het Hof het recht op lichamelijke integriteit, bekrachtigd in artikel 3 van het verdrag, heeft toegepast op de kinderen.

Le professeur Lemmens a rappelé la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, dont la célèbre affaire Tyrer, dans laquelle la Cour a appliqué aux enfants le droit à l'intégrité physique consacré à l'article 3 de la convention.


Volgens de huidige bewoordingen van de Zesde BTW-richtlijn worden elektrische stroom, gas dergelijke beschouwd als een lichamelijke zaak.

Selon les termes actuels de la sixième directive sur la TVA, le courant électrique, le gaz et les "choses similaires" sont considérés comme des biens corporels.


w