Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betwiste bepaling heeft " (Nederlands → Frans) :

Die bepaling is ingevoegd bij de wet van 1 juli 2006 « tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan », ingevolge het arrest nr. 171/2005 van 23 november 2005, waarbij het Hof had geoordeeld dat artikel 335, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het van toepassing is op de meerderjarige kinderen die met succes het vaderschap hebben betwist, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, nadat het had vastgesteld dat het « niet verantwoord [was] dat artikel 335, § ...[+++]

Cette disposition a été insérée par la loi du 1 juillet 2006 « modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci », à la suite de l'arrêt n° 171/2005 du 23 novembre 2005, par lequel la Cour avait jugé qu'en ce qu'il s'applique aux enfants majeurs ayant agi avec fruit en contestation de paternité, l'article 335, § 2, du Code civil viole les articles 10 et 11 de la Constitution, après avoir constaté qu'il n'était « pas justifié que l'article 335, § 2, du Code civil interdise, purement et simplement, à l'enfant majeur qui a agi avec fruit en contestation de paternité de conserver son nom d'origine » (B.7).


Om de betwiste bepaling in overeenstemming te brengen met het arrest, wordt, in artikel 192 van het ontwerp van wet diverse bepalingen, het aanvangspunt van de termijn van tien jaar afgestemd op de datum waarop de aanvraag uitwerking heeft namelijk de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop de aanvraag is ingediend.

Afin de mettre la disposition litigieuse en concordance avec l'arrêt, l'article 192 du projet de loi portant des dispositions diverses fait coïncider le point de départ du délai de dix ans avec la date à laquelle la demande de garantie de revenus produit ses effets, à savoir le premier jour du mois qui suit la date d'introduction de la demande.


In zijn arrest van 28 augustus 2000 (Raad van State, nr. 89. 368, Van Hecke), heeft de Raad van State het Vlaams Blok gelijk gegeven en de betwiste bepaling geschorst.

Dans son arrêt du 28 août 2000 (CE nº 89. 368, Van Hecke), le Conseil d'État a donné raison au Vlaams Blok et a suspendu le dispositif litigieux.


Om de betwiste bepaling in overeenstemming te brengen met het arrest, wordt, in artikel 192 van het ontwerp van wet diverse bepalingen, het aanvangspunt van de termijn van tien jaar afgestemd op de datum waarop de aanvraag uitwerking heeft namelijk de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop de aanvraag is ingediend.

Afin de mettre la disposition litigieuse en concordance avec l'arrêt, l'article 192 du projet de loi portant des dispositions diverses fait coïncider le point de départ du délai de dix ans avec la date à laquelle la demande de garantie de revenus produit ses effets, à savoir le premier jour du mois qui suit la date d'introduction de la demande.


De gemachtigde van de regering heeft verklaard dat het niet de bedoeling is dat een rechtscollege verplicht zou zijn een prejudiciële vraag te stellen, in één van de in het ontworpen artikel 26, § 3, genoemde gevallen, als dat rechtscollege van oordeel is dat de betwiste bepaling de hogere norm kennelijk niet schendt.

Le délégué du gouvernement a expliqué que l'intention n'était pas d'obliger une juridiction à poser une question préjudicielle, dans un des cas visés à l'article 26, § 3, en projet, lorsque celle-ci estime que la disposition contestée ne viole manifestement pas la norme supérieure.


In zijn arrest van 28 augustus 2000 (Raad van State, nr. 89.368, Van Hecke), heeft de Raad van State het Vlaams Blok gelijk gegeven en de betwiste bepaling geschorst.

Dans son arrêt du 28 août 2000 (CE nº 89.368, Van Hecke), le Conseil d'État a donné raison au Vlaams Blok et a suspendu le dispositif litigieux.


Wat dat betreft, moet erop gewezen worden dat de rechten van de belanghebbenden niet worden gewaarborgd door het loutere feit dat, naar luid van de voorliggende bepaling, "een overzicht van de aangebrachte verbeteringen, wijzigingen en toevoegingen, met de datum alsook de identiteit van de auteur ervan, beschikbaar [is] voor de gebruikers die het betreffende bericht kunnen raadplegen" en dat "[d]it overzicht (...) zolang geraadpleegd [kan] worden als het uitvoerbaar verklaard proces-verbaal van niet-betwisting waarop het betrekking ...[+++]

A cet égard, le seul fait que, selon la disposition à l'examen, « un aperçu des corrections, modifications et ajouts apportés, avec la date et l'identité de leur auteur, est disponible pour les utilisateurs qui peuvent consulter l'avis en question » et que « [c]et aperçu peut être consulté aussi longtemps que le procès verbal de non-contestation déclaré exécutoire auquel il se rapporte » ne suffit pas à garantir les droits des intéressés.


De betwiste bepaling heeft immers specifiek betrekking op de verjaring - na aanmaning tot terugbetaling - van door de overheid onverschuldigd betaalde wedden, weddetoelagen, voorschotten en toebehoren uitgekeerd aan inrichtende machten van het onderwijs en aan de personeelsleden.

En effet, la disposition contestée porte spécifiquement sur la prescription - après sommation de rembourser - de traitements, subventions-traitements, avances et accessoires payés indûment par les pouvoirs publics et accordés aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement ainsi qu'aux membres du personnel.


Om een einde maken aan de uiteenlopende interpretaties van de betwiste bepaling heeft de wetgever uitdrukkelijk bepaald dat de bedoelde kosten niet ten laste kunnen worden gelegd van de verplichte verzekering.

Aux fins de mettre un terme aux interprétations divergentes de la disposition litigieuse, le législateur a explicitement prévu que les frais en question ne peuvent en aucun cas être mis à charge de l'assurance obligatoire.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 4 augustus 1996 die de betwiste bepaling heeft ingevoegd in de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, blijkt dat de wetgever maatregelen heeft willen nemen om de verkeersonveiligheid te bestrijden.

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 4 août 1996 qui a inséré la disposition litigieuse dans les lois relatives à la police de la circulation routière, que le législateur a entendu prendre des mesures pour combattre l'insécurité routière.




Anderen hebben gezocht naar : vaderschap hebben betwist     bepaling     vaderschap heeft     betwiste     betwiste bepaling     aanvraag uitwerking heeft     hecke heeft     regering heeft     wat dat betreft     voorliggende bepaling     betwiste bepaling heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwiste bepaling heeft' ->

Date index: 2022-10-13
w