Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevat de gebruikelijke bepalingen terzake » (Néerlandais → Français) :

De Overeenkomst bevat de gebruikelijke bepalingen terzake die inzonderheid de toepassing van de regels van artikel 15 (niet-zelfstandige beroepen) mogelijk maken op beloningen die vennoten verkrijgen uit hun beroepsactiviteit in Belgische vennootschappen, niet zijnde vennootschappen op aandelen.

La Convention contient en la matière les dispositions, désormais habituelles qui rendent notamment applicables les règles de l'article 15 (professions dépendantes) aux rémunérations que des associés tirent de leur activité professionnelle dans des sociétés belges autres que des sociétés par actions.


De Overeenkomst bevat de gebruikelijke bepalingen terzake die inzonderheid de toepassing van de regels van artikel 15 (niet-zelfstandige beroepen) mogelijk maken op beloningen die vennoten verkrijgen uit hun beroepsactiviteit in Belgische vennootschappen, niet zijnde vennootschappen op aandelen.

La Convention contient en la matière les dispositions, désormais habituelles qui rendent notamment applicables les règles de l'article 15 (professions dépendantes) aux rémunérations que des associés tirent de leur activité professionnelle dans des sociétés belges autres que des sociétés par actions.


Het voorstel bevat de gebruikelijke bepalingen voor productgerelateerde harmonisatiewetgeving van de Unie en bepaalt de verplichtingen van de relevante marktdeelnemers (fabrikanten, bevoegde vertegenwoordigers, importeurs en distributeurs), in overeenstemming met het NWK-besluit.

La proposition reprend les dispositions habituelles des actes d'harmonisation de l'Union applicables aux produits et définit les obligations des opérateurs économiques concernés (fabricants, mandataires, importateurs et distributeurs), comme le veut la décision sur le nouveau cadre législatif.


Dit deel bevat de gebruikelijke bepalingen in verband met het voorwerp en de werkingssfeer alsmede de bepalingen die stellen dat het verzoek om samenwerking kan worden afgewezen wanneer het gaat om minder belangrijke gevallen of wanneer de uitvoering van het verzoek de openbare orde kan aantasten. Ook bevat het de bepalingen tot regeling van het verstrekken van inlichtingen en bewijsmateriaal en de bepalingen inzake de vertrouwelijkheid (de artikelen 1 ...[+++]

Cette partie comprend les dispositions habituelles sur l'objet et le champ d'application; les dispositions stipulant les possibilités de refus de coopération dans les cas d'importance mineures et d'atteinte à l'ordre public; et les dispositions réglant la transmission des informations et éléments de preuve, ainsi que la confidentialité (Articles 1 à 6).


Dit deel bevat de gebruikelijke bepalingen in verband met het voorwerp en de werkingssfeer alsmede de bepalingen die stellen dat het verzoek om samenwerking kan worden afgewezen wanneer het gaat om minder belangrijke gevallen of wanneer de uitvoering van het verzoek de openbare orde kan aantasten. Ook bevat het de bepalingen tot regeling van het verstrekken van inlichtingen en bewijsmateriaal en de bepalingen inzake de vertrouwelijkheid (de artikelen 1 ...[+++]

Cette partie comprend les dispositions habituelles sur l'objet et le champ d'application; les dispositions stipulant les possibilités de refus de coopération dans les cas d'importance mineures et d'atteinte à l'ordre public; et les dispositions réglant la transmission des informations et éléments de preuve, ainsi que la confidentialité (Articles 1 à 6).


Dit deel bevat de gebruikelijke bepalingen over de naleving van het verdrag, een definitie van partijen, de looptijd (onbeperkt) van het verdrag, en de werktalen waarin het verdrag wordt opgesteld.

Cette partie comprend les dispositions habituelles sur l'application et la mise en œuvre de l'accord, la définition des parties, la durée (illimitée) de l'accord, ainsi que les langues dans lesquelles l'accord a été rédigé.


In afwijking van lid 4 besluit de Raad terzake van onderhandelingen over en de sluiting van een akkoord op een van de in de eerste alinea bedoelde gebieden met eenparigheid van stemmen, indien dat akkoord bepalingen bevat waarvoor interne voorschriften met eenparigheid van stemmen worden aangenomen, of betrekking heeft op een gebied ten aanzien waarvan de Gemeenschap haar bevoegdheden uit hoofde van dit Verdrag nog niet heeft uitgeoefend door interne voorschriften aan te nemen.

Par dérogation au paragraphe 4, le Conseil statue à l'unanimité pour la négociation et la conclusion d'un accord dans l'un des domaines visés au premier alinéa, lorsque cet accord comprend des dispositions pour lesquelles l'unanimité est requise pour l'adoption de règles internes, ou lorsqu'un tel accord porte sur un domaine dans lequel la Communauté n'a pas encore exercé, en adoptant des règles internes, ses compétences en vertu du présent traité.


7. De ontwerprichtlijn bevat bepalingen ter verbetering van de samenwerkingsregelingen tussen de nationale instanties en de Commissie met het doel de uitwisseling van informatie tussen de terzake bevoegde nationale instanties, de contactpunten en de Commissie te verbeteren en te bespoedigen.

7. La proposition de directive contient des dispositions relatives au renforcement des moyens de coopération entre les administrations nationales et la Commission européenne, dans la perspective d'une amélioration de l'échange d'informations entre les autorités nationales compétentes, les points de contact et la Commission, et d'une réduction des délais requis en la matière.


Deze richtlijn bevat slechts de minimale bepalingen die nodig zijn om die doelstellingen te bereiken en reikt niet verder dan wat terzake onontbeerlijk is.

La présente directive se borne au minimum nécessaire pour atteindre ces objectifs et ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire à cette fin.


4. verzoekt de Commissie onmiddellijk maatregelen te treffen om de bepalingen van artikel 50 van de Overeenkomst van Cotonou ten uitvoer te leggen, ervoor te zorgen dat de uit hoofde van artikel 75 ingestelde investeringsfaciliteit een bindend mechanisme voor de handhaving, het toezicht en de afhandeling van klachten bevat om te garanderen dat de partijen zich houden aan de fundamentele arbeidsnormen, ervoor te zorgen dat de arbeidsbepalingen van het APS in acht worden genomen en regelmatig verslag ...[+++]

4. invite la Commission à faire le nécessaire sans retard pour exécuter les dispositions de l'article 50 de l'Accord de Cotonou, faire en sorte que l'instrument d'investissement prévu à l'article 75 prévoie des mécanismes de contrôle et de recours assurant le respect des NFT et à garantir le respect des dispositions du SPG en matière de travail et à faire rapport régulièrement au Parlement sur ces aspects;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat de gebruikelijke bepalingen terzake' ->

Date index: 2022-03-18
w