Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Federale Voorlichtingsdienst
Centrale bank
Circulatiebank
Emissiebank
FVD
Federale Staat
Federale Voorlichtingsdienst
Federale bank
Federale kamer
Federale staat
Nationale bank

Vertaling van "beveelt de federale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië

Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie


Belgische Federale Voorlichtingsdienst | Federale Voorlichtingsdienst | FVD [Abbr.]

Service fédéral belge d'Information | Service fédéral d'information | SFI [Abbr.]


Partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Staten van Micronesia inzake de visserij in de visserijzone van de Federale Staten van Micronesia

Accord de partenariat entre la Communauté européenne et les États fédérés de Micronésie concernant la pêche dans les États fédérés de Micronésie




centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]

banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]




Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale


Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien na raadpleging van de nationale cel blijkt dat het DNA-profiel van de intervenant nog niet is opgesteld, beveelt de federale procureur in zijn hoedanigheid van verantwoordelijke van de nationale cel de afname van een referentiestaal van deze.

Si, après consultation de la cellule nationale, il apparaît que le profil ADN de l'intervenant n'a pas encore été établi, le procureur fédéral, en sa qualité de responsable de la cellule nationale, ordonne le prélèvement d'un échantillon de référence de ce dernier.


Bijgevolg beveelt de federale Ombudsman Selor aan om het selectiereglement niet aan te passen in de loop van de procedure als de mogelijkheid en de voorwaarden voor de aanpassing niet uitdrukkelijk in het selectiereglement zijn opgenomen.

Par conséquent, le Médiateur fédéral recommande au Selor de ne pas ajuster le règlement de sélection en cours de procédure, si la possibilité et les conditions d'un tel ajustement ne sont pas explicitement reprises dans le règlement de sélection.


Vraag nr. 6-60 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In een Officiële Aanbeveling uit 2013 beveelt de federale Ombudsman de federale overheidsdienst (FOD) Financiën : " 1. de nodige maatregelen te treffen om de moratoire interesten ambtshalve uit te betalen bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikels 418 en 419 van het WIB ; 2. in afwachting van de implementatie van deze maatregelen, de betrokken belastingplichtigen spontaan te informeren over de stappen die zij dienen te zetten om de moratoriumintresten waar zij recht op hebben te verkrijgen, in het ...[+++]

Question n° 6-60 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Dans une Recommandation officielle de 2013, le Médiateur fédéral demande au Service public fédéral (SPF) Finances de : « 1.Prendre les mesures nécessaires afin de verser d’office les intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du CIR ; 2. Dans l’attente que ces mesures soient effectives, informer spontanément les contribuables concernés des démarches qu’ils doivent accomplir pour obtenir les intérêts moratoires auxquels ils ont droit, notamment en reprenant ces infor ...[+++]


In punt 24 van zijn advies beveelt de CBPL aan om in de inhoud van het ontwerp van besluit te verduidelijken dat het toekomstige ontwerp van besluit tot vaststelling van de procedure van goedkeuring door de Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie van een gelijkaardige internettoepassing als die welke de toegang tot een digitale toepassing van de overheid mogelijk maakt, aan haar moet worden voorgelegd.

Au point 24 de son avis, la CPVP recommande de préciser dans le contenu de l'arrêté en projet de lui soumettre le futur projet d'arrêté fixant la procédure d'approbation par le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication d'une application Internet similaire à celle qui permet l'accès à une application digitale des pouvoirs publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn Informatieverslag 6-131/2 formuleert de Senaat aan de Federale Staat in aanbeveling 58 : « De Senaat beveelt aan dat de Federale Staat samen met de deelstaten, snel en binnen het kader van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de manier uitwerkt waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.

La recommandation 58 du Rapport d'information 6-131/2 énonce: «le Sénat recommande que l’ État fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de 8 août 1980 de réformes institutionnelles, définisse rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou de transposition incomplète de la législation européenne.


2. Wat verder in het rapport beveelt het Rekenhof 'de beleidsverantwoordelijken aan bij de federale politie aan te dringen op een tijdige, heldere en volledige verantwoording over de realisatie van de doelstellingen'.

2. On peut lire, plus loin dans le rapport, que la Cour "recommande aux responsables politiques de solliciter auprès de la police fédérale une justification ponctuelle, claire et complète de la réalisation de ses objectifs".


De Federale Bemiddelingscommissie beveelt aan dat er in de jaarrapporten van de hoven en rechtbanken een verplichte rapportage over bemiddeling zou opgenomen worden.

La Commission fédérale de médiation recommande que la médiation fasse l'objet d'un compte rendu obligatoire dans les rapports annuels des cours et tribunaux.


5. beveelt de EU met nadruk aan haar steun te geven aan de nieuwe Federale overgangsregering (TFG) van Somalië en aan de relevante plaatselijke autoriteiten bij de verbetering van de basis-infrastructuur en de hervatting van de economische activiteit, met name op het gebied van visserij-activiteiten, het behoud van de mariene hulpbronnen en het afvalbeheer, zodat vooral voor jongeren werkgelegenheid wordt geschapen;

5. recommande vivement à l'Union européenne d'appuyer le gouvernement fédéral de transition instauré en Somalie et les autorités locales compétentes dans l'effort déployé pour améliorer les infrastructures de base et assurer la reprise des activités économiques, s'agissant en particulier de la pêche, de la préservation des ressources maritimes et de la gestion des déchets, dans la perspective de la création d'emplois, notamment pour les jeunes;


Zij beveelt bijgevolg aan om deze bepaling te laten vallen, tenzij de finaliteit kan gekoppeld worden aan een andere federale bevoegdheid.

Il recommande par conséquent l'abandon de cette disposition, à moins que cette finalité puisse être couplée à une autre compétence fédérale.


15.11. De NCGZ beveelt de voogdij-overheid aan om het nodige te doen opdat voor een reeks disciplines van de specialistische geneeskunde door het R.I. Z.I. V. in nauw overleg met het Directoraat-generaal gezondheidsberoepen medische bewaking en welzijn op het werk van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedingsketen en Leefmilieu tegen 1 november 2004 aparte identificatienummers zouden worden ingevoerd.

15.11. La CNMM recommande à l'Autorité de tutelle de faire le nécessaire afin que pour le 1 novembre 2004, pour une série de disciplines de médecine spécialisée, des numéros d'identification séparés soient introduits par l'INAMI en concertation étroite avec le Directorat général des professions de la santé, surveillance médicale et bien-être au travail du Service Fédéral de la Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.




Anderen hebben gezocht naar : belgische federale voorlichtingsdienst     federale voorlichtingsdienst     centrale bank     circulatiebank     emissiebank     federale staat     federale bank     federale kamer     nationale bank     beveelt de federale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beveelt de federale' ->

Date index: 2022-03-19
w