(9) De Europese Raad, die in maart 2003 in Brussel is bijeengekomen, hee
ft erop gewezen hoe belangrijk het is Europa te verbinden en aldus de interne markt te versterken, en he
eft beklemtoond dat elektronische communicatie een sterke motor is voor groei, concurrentievermogen en banen in de Europese Unie en dat er maatregelen moeten worden genomen om dit pluspunt te consolideren en bij te dragen tot de ver
wezenlijking van de doelstellingen van Lissabon; daar ...[+++]toe is het nodig dat de overheidsdiensten van de lidstaten en de instellingen van de Gemeenschap langs elektronische weg ("telematicanetwerken") toegang krijgen tot steeds grotere hoeveelheden informatie en dat ze die informatie kunnen uitwisselen en verwerken.(9) Le Conseil européen, réuni à Bruxelles en mars 2003, a attiré l'attention sur l'importance de la connexion de l'Europe et, par voie de conséquence, le renforcement du marché intérieur et a souligné que les communications électroniques constituent un puissant facteur de croissance, de compétitivité et de
création d'emplois dans l'Union européenne et qu'il y a lieu de prendre des mesures pour consolider cet atout et contribuer à la réalisation des objectifs de Lisbonne; qu'à cet effet, il est nécessaire que les administrations publiques des États membres et les institutions communautaires consultent, échangent et traitent, par des moy
...[+++]ens électroniques ("réseaux télématiques"), un volume croissant d'informations.