Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigd in onze gezamenlijke resolutie " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag benadrukken hoe er tijdens de bilaterale topontmoeting, die vandaag en morgen plaatsvindt, een belangrijke kwestie het hoofd moet worden geboden, maar het lijkt mij dat die kwestie in onze gezamenlijke resolutie ontbreekt.

– (IT) Monsieur le Président, je tiens à souligner qu’un autre sujet important doit être abordé lors du sommet bilatéral qui se déroule aujourd’hui et demain.


Daarom wordt in onze gezamenlijke resolutie het belang onderstreept van een strategisch partnerschap, waarin de nadruk ligt op coördinatie en samenwerking bij de aanpak van mondiale uitdagingen en regionale kwesties, en waarin wetgevers volwaardige en serieuze spelers zijn.

C’est pourquoi notre résolution commune insiste sur l’importance d’un partenariat stratégique, un partenariat qui souligne la coordination et la coopération face aux enjeux mondiaux et aux problèmes régionaux et dans lequel les législateurs sont des acteurs importants à part entière.


Ik wil u vragen voor onze gezamenlijke resolutie te stemmen waarin we de Europese Commissie oproepen om het gebruik van technologieën waarin cyanide toegepast wordt vanaf 2012 te verbieden op het gehele grondgebied van de Europese Unie en waarmee we tevens zowel de Commissie als de lidstaten oproepen om nooit mijnbouwprojecten te ondersteunen waarbij cyanide ingezet wordt, noch op EU-grondgebied, noch in derde landen.

Je voudrais demander votre soutien lors du vote sur notre résolution commune, dans laquelle nous demandons à la Commission européenne d’interdire les technologies à base de cyanure dans l’UE dès 2012, et à la Commission et aux États membres de ne pas soutenir de projets d’extraction utilisant du cyanure dans l’UE ou des pays tiers.


Om die reden dringen wij er in onze gezamenlijke resolutie op aan om de uitdagingen waar met name de economische en financiële crisis, het buitenlands en veiligheidsbeleid, de ontwikkelingssamenwerking, het klimaat- en energiebeleid en de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde ons voor stellen, integraal te benaderen.

C’est pourquoi nous plaidons dans notre résolution commune pour une approche coordonnée et cohérente des défis auxquels nous sommes confrontés, en particulier pour ce qui concerne la crise économique et financière, la politique étrangère et de sécurité, la coopération au développement, la politique climatique et énergétique et les négociations du cycle de Doha.


Het gezamenlijk Europees standpunt zal verder moeten worden uitgebouwd, waarbij het standpunt inzake de resoluties 1368 en 1373 van de Verenigde Naties dient te worden bevestigd, en de bijzondere rol van de Europese Unie op humanitair en diplomatiek vlak verder dient te worden uitgewerkt.

Il faudra étoffer la position européenne commune, notamment en confirmant le point de vue sur les résolutions 1368 et 1373 des Nations unies, et définir plus avant le rôle de l'Union européenne dans les domaines humanitaire et diplomatique.


De discussie van vandaag bevestigde onze gezamenlijke inzet om democratische rechten en vrijheden en vrijheid van godsdienst en geloof te bevorderen.

Le débat d'aujourd'hui a été l'occasion de réaffirmer notre volonté commune de promouvoir les droits et libertés démocratiques, et notamment la liberté de religion ou de conviction.


Het Europees Parlement heeft belangrijke resoluties aangenomen, waaruit de Tibetanen moed putten. Onder andere met het uitstekende verslag-Romeva over de uitvoer van wapens. Hierin werd de Raad verzocht om het embargo op de handel in wapens met China te handhaven. Dit verzoek is nog eens bevestigd in onze gezamenlijke resolutie op de mensenrechtenconventie in Genève.

Cette Assemblée a adopté des résolutions importantes, qui ont donné du courage aux Tibétains, notamment le remarquable rapport Romeva sur les exportations d’armes, qui demandait instamment au Conseil de maintenir l’embargo sur la vente d’armes à la Chine - une demande renforcée par notre résolution commune sur la Convention des droits de l’homme de Genève.


In 2008 is in de gezamenlijke verklaring van de top van Parijs voor het Middellandse Zeegebied bevestigd dat de Europese Unie bereid is zich te bezinnen op praktische maatregelen, en deze uit te werken, als voorbereiding op de volledige uitvoering van de resolutie van de NPV-toetsingsconferentie van 1995 over het Midden-Oosten („de resolutie van 1995”) en de instelling van een dergelijke zone.

En 2008, la déclaration commune du sommet de Paris pour la Méditerranée a confirmé que l’Union était prête à envisager et à élaborer des mesures concrètes en vue de préparer adéquatement la pleine mise en œuvre de la conférence d’examen du TNP de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient (la «résolution de 1995») et la création d’une telle zone.


Onze commissie heeft het daarom terecht nodig geacht de voorstellen van resolutie met spoed te bespreken en vandaag een resolutie voor te stellen waarin al de bekommernissen die ik daarnet heb uiteengezet, worden bevestigd. In de resolutie wordt aan onze assemblee gevraagd erover te waken dat zowel de Belgische regering als de Europese Unie de evolutie van de situatie in die regio volgen op het vlak van de democratie en de mensenrechten, maar ook betreffende de kans op oor ...[+++]

C'est donc à juste titre que notre commission a estimé devoir examiner ces propositions de résolution en urgence et de vous proposer aujourd'hui, une résolution qui confirme l'ensemble de préoccupations que je viens de vous décrire et qui demande à notre assemblée de veiller à ce que tant le gouvernement belge que l'Union européenne suivent l'évolution de la situation dans cette région, du point de vue de la démocratie, des droits de l'homme mais aussi de celui des risques de guerre entre l'Érythrée et l'Éthiopie.


We zijn dan verder gegaan op het werk van collega Temmerman dat inhoudelijk zeer degelijk is en onze steun geniet. Wel zou het aangenamer zijn, mocht de voorliggende resolutie een gezamenlijk werkstuk zijn geweest van meerdere partijen.

Nous sommes partis du travail de notre collège Temmerman, bien conçu et qui emporte notre soutien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigd in onze gezamenlijke resolutie' ->

Date index: 2020-12-31
w