Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Blootstelling aan
Extreme immaturiteit
Extreme koude als oorzaak van
Extreme vetzucht met alveolaire hypoventilatie
Immersiehand of -voet
Koude NNO
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken
Weersomstandigheden
Winterhanden en -voeten NNO

Vertaling van "bevestigen dat extreme " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches




bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


blootstelling aan | koude NNO | blootstelling aan | weersomstandigheden | extreme koude als oorzaak van | immersiehand of -voet | extreme koude als oorzaak van | winterhanden en -voeten NNO

exposition à:conditions météorologiques | froid SAI | froid excessif, cause de:engelures SAI | pied ou main d'immersion |


blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig

exposition à une température extrême, non professionnelle




extreme vetzucht met alveolaire hypoventilatie

Obésité extrême avec hypoventilation alvéolaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heel wat experts bevestigen dat extreme klimaatfenomenen zich in de toekomst steeds meer zullen voordoen door de opwarming van de aarde, die in hoofdzaak te wijten is aan menselijke activiteit en vooral aan de ontwikkeling van de Westerse landen sinds de industriële revolutie.

De nombreux experts affirment que les phénomènes climatiques extrêmes seront à l'avenir de plus en plus fréquents, de par le réchauffement climatique, lui-même causé par l'activité humaine et principalement le développement des pays occidentaux depuis la révolution industrielle.


De cijfers van de Wereldbank lijken dit te bevestigen: volgens deze instelling leefden er in 2015 705 miljoen mensen in extreme armoede, terwijl dit er in 1990 nog meer dan twee miljard waren.

Un constat que semble confirmer les chiffres de la Banque mondiale: 705 millions vivaient en extrême pauvreté en 2015 selon l'institution, alors qu'ils étaient encore près de deux milliards en 1990.


M. overwegende dat uit een studie van het Potsdam Institute for Climate Impact Research en de Universiteit van Madrid blijkt dat de frequentie van extreme hittegolven zich tot 2020 zal verdubbelen en zich tot 2040 zal verviervoudigen; overwegende dat uit de conclusies van deze studie eveneens blijkt dat deze ontwikkeling in de tweede helft van de eeuw kan worden voorkomen als de mondiale emissies fundamenteel worden verminderd; overwegende dat de gebeurtenissen lijken te bevestigen wat de wetenschappers zeggen, aangezien ook in Eur ...[+++]

M. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites de manière radicale; que les événements semblent attester les dires des scientifiques, puisque les catastrophes naturelles, telles q ...[+++]


N. overwegende dat uit een studie van het Potsdam Institute for Climate Impact Research en de Universiteit van Madrid blijkt dat de frequentie van extreme hittegolven zich tot 2020 zal verdubbelen en zich tot 2040 zal verviervoudigen; overwegende dat uit de conclusies van deze studie eveneens blijkt dat deze ontwikkeling in de tweede helft van de eeuw kan worden voorkomen als de mondiale emissies fundamenteel worden verminderd; overwegende dat de gebeurtenissen lijken te bevestigen wat de wetenschappers zeggen, aangezien ook in Euro ...[+++]

N. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites de manière radicale; que les événements semblent attester les dires des scientifiques, puisque les catastrophes naturelles, telles qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. verzoekt de Commissie een witboek op te stellen over bosbescherming in de EU en daarbij rekening te houden met de resultaten van de openbare raadpleging over het groenboek, het wijdverbreide inzicht dat we ons moeten voorbereiden op de klimaatverandering, de studie met betrekking tot de beleidsopties en de studie met betrekking tot de aanpassingsmogelijkheden; is van mening dat dit witboek de bijdrage van bossen aan de economie door middel van al dan niet houten bosproducten en diensten moet bevestigen en zich moet toespitsen op het behoud en de uitbreiding van de Europese bossen, aangezien deze de klimaatverandering matigen en de E ...[+++]

33. invite la Commission à rédiger un Livre blanc sur la protection des forêts dans l'Union européenne en tenant compte des résultats de la consultation publique sur le Livre vert, de la nécessité largement comprise de se préparer aux changements climatiques, de l'étude sur les options politiques et de l'étude sur les options d'adaptation; est d'avis que le Livre vert, en plus de confirmer l'apport des forêts à l'économie par le canal des produits du bois, des biens et services non ligneux, devrait mettre l'accent sur l'intérêt de préserver et de développer les forêts européennes car elles aident les sociétés européennes à atténuer le c ...[+++]


33. verzoekt de Commissie een witboek op te stellen over bosbescherming in de EU en daarbij rekening te houden met de resultaten van de openbare raadpleging over het groenboek, het wijdverbreide inzicht dat we ons moeten voorbereiden op de klimaatverandering, de studie met betrekking tot de beleidsopties en de studie met betrekking tot de aanpassingsmogelijkheden; is van mening dat dit witboek de bijdrage van bossen aan de economie door middel van al dan niet houten bosproducten en diensten moet bevestigen en zich moet toespitsen op het behoud en de uitbreiding van de Europese bossen, aangezien deze de klimaatverandering matigen en de E ...[+++]

33. invite la Commission à rédiger un Livre blanc sur la protection des forêts dans l'Union européenne en tenant compte des résultats de la consultation publique sur le Livre vert, de la nécessité largement comprise de se préparer aux changements climatiques, de l'étude sur les options politiques et de l'étude sur les options d'adaptation; est d'avis que le Livre vert, en plus de confirmer l'apport des forêts à l'économie par le canal des produits du bois, des biens et services non ligneux, devrait mettre l'accent sur l'intérêt de préserver et de développer les forêts européennes car elles aident les sociétés européennes à atténuer le c ...[+++]


We moeten de verplichting van het Parlement tot het uitbannen van de armoede, tot duurzame ontwikkeling en het bereiken van de millenniumdoelstellingen voortdurend opnieuw bevestigen als de enige manier om sociale rechtvaardigheid teweeg te brengen, evenals een betere kwaliteit van leven voor de één miljard mensen in de wereld die in extreme armoede leven.

Il faut sans cesse réaffirmer l’engagement du Parlement européen à éradiquer la pauvreté, à promouvoir le développement durable et à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), seul moyen de parvenir à la justice sociale et à une qualité de vie meilleure pour le milliard de personnes dans le monde qui vit dans une pauvreté extrême.


Wij bevestigen dat zulks in de huidige economische omstandigheden een enorme uitdaging vormt voor de wederzijds aanvaarde internationale doelstelling om het aantal mensen dat in extreme armoede leeft vóór 2015 met minstens de helft te verminderen.

Nous réaffirmons qu'il s'agit là, dans les circonstances économiques actuelles de l'Afrique, d'un énorme défi par rapport à l'objectif convenu au niveau international de réduire au moins de moitié d'ici à 2015 la proportion de la population vivant dans un dénuement extrême.


Kan de minister bevestigen dat het aantal extreme soennieten snel toeneemt en dat onder andere in de Grote Moskee in het Jubelpark regelmatig salafistische, antiwesterse lezingen worden georganiseerd?

La ministre peut-elle confirmer que le nombre de sunnites extrémistes augmente rapidement et que dans la Grande Mosquée du Parc du Cinquantenaire des lectures salafistes, anti-occidentales sont régulièrement données ?


Ik had gevraagd of de minister kan bevestigen dat het aantal extreme soennieten en salafisten toeneemt en dat er in de grote moskee van het Jubelpark antiwesterse lezingen worden georganiseerd, maar ik kreeg geen antwoorden.

J'avais demandé si la ministre pouvait confirmer l'augmentation du nombre de sunnites et de salafistes extrémistes ainsi que l'organisation de lectures anti-occidentales à la Grande mosquée, dans le parc du Cinquantenaire, mais je n'ai reçu aucune réponse.


w