Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bevestiging
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Charter voor de financieel verantwoordelijken
De verklaringen bevestigen
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «bevestigen dat verantwoordelijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches


charter voor de financieel verantwoordelijken

charte des missions et responsabilités des ordonnateurs délégués




complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het Hof van Cassatie zou bevestigen dat verantwoordelijken van politieke organisaties niet zouden kunnen veroordeeld worden voor « racisme » door correctionele rechtbanken, eiste de PS de correctionalisering van politieke misdrijven om het Vlaams Blok vooralsnog te liquideren.

Il exigeait également que, si la Cour de cassation devait confirmer la thèse selon laquelle des responsables d'organisations politiques ne peuvent être condamnés devant les tribunaux correctionnels pour infraction aux lois sur le racisme, les délits politiques soient correctionnalisés pour que le Vlaams Blok puisse être liquidé.


De programmawet zal het evaluatieprincipe trouwens bevestigen, wat verschillende ministers in staat zal stellen met verantwoordelijken van steden en gemeenten besprekingen te voeren om de wederzijdse informatie beter samen te brengen.

La loi-programme consacrera d'ailleurs le principe d'évaluation permettant à différents ministres de discuter avec les responsables des villes et communes pour mieux intégrer l'information réciproque.


De programmawet zal het evaluatieprincipe trouwens bevestigen, wat verschillende ministers in staat zal stellen met verantwoordelijken van steden en gemeenten besprekingen te voeren om de wederzijdse informatie beter samen te brengen.

La loi-programme consacrera d'ailleurs le principe d'évaluation permettant à différents ministres de discuter avec les responsables des villes et communes pour mieux intégrer l'information réciproque.


De verantwoordelijken ter plaatse bevestigen dat er geen archiefstukken of andere schriftelijke documenten van de « Assemblée nationale » afkomstig zijn.

Le personnel en charge affirme qu'il n'y a pas d'archives ou autres documents écrits qui seraient venus de l'Assemblée nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt om instelling van een internationaal onderzoek onder auspiciën van de VN om te bevestigen dat er in Irak op grote schaal gemarteld wordt en dat er geheime gevangenissen of andere foltercentra bestaan, zodat kan worden vastgesteld in hoeverre elke betrokken partij daarvoor aansprakelijk is en de verantwoordelijken kunnen worden gestraft;

11. exige l'ouverture d'une enquête internationale, menée sous les auspices des Nations unies, qui confirmera le recours généralisé à la torture ainsi que l'existence en Iraq de prisons secrètes ou d'autres centres de torture et qui aura pour but de déterminer les responsabilités de chacune des parties impliquées et de punir les responsables;


Art. 3. De ondertekenende partijen bevestigen hun wil om het onderzoek van eventuele problemen in verband met verschillen in de behandeling van mannen en vrouwen naar het lokale vlak door de sturen en de analyse ervan te bevorderen tussen de directie van de betrokken onderneming en hetzij, de vakbondsafvaardiging eventueel bijgestaan door de regionale verantwoordelijken hetzij, bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging, de regionale vakbondsverantwoordelijken.

Art. 3. Les parties signataires affirment leur ferme volonté de renvoyer localement l'examen des problèmes éventuels de divergences dans le traitement entre hommes et femmes et de promouvoir l'analyse de ceux-ci entre la direction de l'entreprise concernée et, soit, la délégation syndicale assistée éventuellement des permanents régionaux, soit, en cas d'absence de délégation syndicale, les permanents régionaux.


De verantwoordelijken van het Wereldvoedselprogramma bevestigen dat een dergelijke loterij heel goed te realiseren is en zijn van mening dat men redelijkerwijze een opbrengst zou kunnen verwachten van minimaal 500 miljoen dollar per jaar (4 trekkingen).

Les responsables du Programme alimentaire mondial confirment la complète faisabilité d’une telle loterie et considèrent qu’il est raisonnable d’en espérer un produit de l’ordre minimal de 500 millions de dollars par an (4 tirages).


De verantwoordelijken van de doelgroep bevestigen de volmacht te hebben ontvangen van de persoon voor wie de kaart wordt aangevraagd.

Les responsables du groupe cible confirment avoir reçu procuration de la personne pour qui la carte est demandée.


1° de inspecteur-dierenarts neemt alle nodige maatregelen om de aanwezigheid van de ziekte te bevestigen, door de eigenaars of verantwoordelijken van varkens en de jagers op de hoogte te brengen van de situatie en door alle geschoten of dood aangetroffen everzwijnen te doen onderzoeken, inzonderheid door het uitvoeren van de laboratoriumtests;

1° l'inspecteur vétérinaire prend toutes les mesures appropriées en vue de rechercher la présence de la maladie en informant les propriétaires ou responsables de porcs ainsi que les chasseurs et en faisant procéder à des enquêtes, comprenant notamment des examens de laboratoire sur tous les cas de sangliers abattus par arme à feu ou découverts morts;


Andere diensten die met de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid moeten samenwerken, bevestigen de moeilijke verhouding met de verantwoordelijken van die dienst.

Les représentants d'organismes appelés à travailler en collaboration avec le service de politique criminelle ont également fait état de rapports difficiles avec ses responsables».


w