Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afneembare laadbak zonder steunen
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Een voorstel steunen
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Steunen
Steunen op de beschrijving
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Vertaling van "bevestigen en steunen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches






bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui




steunen op de beschrijving

se fonder sur la description
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevindingen van het sectorale onderzoek en de daarbij aan het licht gekomen tekortkomingen die hier werden aangegeven, steunen en bevestigen de analyse die de Commissie in die mededeling maakt.

Les conclusions de l'enquête sectorielle et les défaillances énumérées ci-après confirment l'analyse présentée par la Commission dans cette communication.


Verder wordt een overzicht gegeven van de obstakels en problemen waarmee de lidstaten worden geconfronteerd bij de ontwikkeling van opvangfaciliteiten voor jonge kinderen. Ook wordt gewezen op de noodzaak om deze doelstellingen te bevestigen en wordt de inzet van de Europese Commissie om de lidstaten te steunen onderstreept. Evenals het recente pakket aanvullende initiatieven van de Commissie, zoals het voorstel voor een richtlijn over het genderevenwicht in de raden van bestuur[7], vormt dit verslag een concrete bijdrage van de Commi ...[+++]

Il identifie les obstacles et les défis auxquels les Etats membres doivent faire face dans le développement de services d'accueil des jeunes enfants. Il souligne la nécessité de réaffirmer ces objectifs et rappelle les engagements de la Commission européenne pour soutenir les Etat membres. Il constitue avec l'ensemble des initiatives récentes et complémentaires de la Commission, telle que la proposition de directive sur l'équilibre femmes-hommes dans les conseils d'administration[7], une réelle contribution de la Commission à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 et à la promotion de l'égalité entre les femmes et les h ...[+++]


Ik wens te bevestigen dat ik dit moeilijk vraagstuk echter zal onderzoeken zonder taboes zodra ik me hiervoor kan steunen op een volledige en objectieve wetenschappelijke studie.

Je tiens à réaffirmer que j'examinerai cette difficile question sans tabous lorsqu'il me sera possible de me reposer sur une étude scientifique complète et objective.


7. de regeringen van de belangrijkste staten waar mineralen worden ontgonnen die gebruikt worden door de ICT industrie en die bovendien geconfronteerd worden met intern geweld op de ontginningsplaatsen, te steunen bij de demilitarisering van de mijnsector teneinde hun gezag te bevestigen, alsook dat van de mijnadministratie, de ontginningsactiviteiten beter te controleren en de mijnwerkers die actief zijn in de ontginning van mineralen die nodig zijn voor ICT, te registreren;

7. de soutenir les gouvernements des États principaux extracteurs de minerais utilisés par l'industrie des TIC et, par ailleurs, confrontés à des violences internes situées sur leurs sites d'extraction, dans leur processus de démilitarisation du secteur minier afin de réaffirmer leur autorité ainsi que celle de leur administration minière, de mieux contrôler les activités d'extraction et d'enregistrer les « creuseurs » actifs dans l'extraction de minerais nécessaires aux TIC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de kernmachten zijn het eens over het begrip aangepast antwoord op de staten die terroristische daden steunen en bevestigen de complementaire rol van de anti-rakettenverdediging in het licht van de afschrikking.

— alignement des États nucléaires à la notion de riposte adaptée aux États soutenant des actes terroristes et affirmation du rôle complémentaire des défenses anti-missiles au regard de la dissuasion.


De minister stelt voor dat de commissie vertegenwoordigers hoort van het Koninklijk Verbond der vrede- en politierechters, die zullen bevestigen dat zij de door de regering voorgestelde wijzigingen steunen.

Le ministre propose que la commission entende des représentants de l'Union royale des juges de paix et de police qui confirmeront leur soutien aux modifications proposées par le gouvernement.


Als de ondertekenaars van het voorstel van de heer Erdman uitdrukkelijk willen bevestigen dat zulks in geen geval hun bedoeling is, is de fractie bereid het voorstel te steunen, rekening houdend met het feit dat voor de concrete uitvoering ervan nog een bijzondere wet en een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, dus een gewestelijke normatieve regel, vereist zijn.

Comme la mise en oeuvre concrète de la proposition de M. Erdman requiert une loi spéciale ainsi qu'une règle visée à l'article 134 de la Constitution, c'est-à-dire une règle normative régionale, son groupe est disposé à soutenir cette proposition si ses signataires confirment explicitement qu'ils n'ont aucunement l'intention d'entraver la régionalisation de la loi communale.


Deze overeenkomst is erop gericht de relaties tussen de EU en Eurocontrol te stabiliseren en te bestendigen, om Eurocontrol als technisch ondersteuningsorgaan van de EU te bevestigen en verdere institutionele veranderingen in Eurocontrol te steunen.

L'objectif est de stabiliser et de renforcer les relations entre l'Union et cette organisation, de confirmer Eurocontrol comme organe d'appui technique de l'Union et d'appuyer la poursuite des réformes institutionnelles au sein d'Eurocontrol.


6. moedigt de lidstaten aan om hun engagement voor het ICC plechtig te herbevestigen en te wijzen op praktische maatregelen die zij plannen om het ICC te steunen, onder meer door te beloven het statuut van Rome toe te passen, de overeenkomst over de voorrechten en de immuniteiten van het ICC (APIC) te ratificeren en toe te passen, met andere landen die minder mogelijkheden hebben samen te werken om de universele aanvaarding van het ICC te bepleiten, en te bevestigen dat zij zullen bijdragen tot de versterking van het systeem van compl ...[+++]

6. encourage les États membres à prendre des dispositions par lesquelles ils réaffirment leur engagement en faveur de la CPI et illustrent les mesures concrètes qu'ils envisagent de prendre à cet égard, en s'engageant notamment à mettre en œuvre le Statut de Rome, à ratifier et à mettre en œuvre l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale (APIC), à œuvrer avec d'autres Etats qui ont moins de ressources en vue de promouvoir l'acceptation universelle de la Cour et à garantir leur contribution au renforcement du système de complémentarité et de coopération, notamment en ce qui concerne l'impact sur les victimes ...[+++]


Voorts kan ik inderdaad bevestigen dat sommige personen in het buitenland zeer dure testen laten doen die niet door de overheid zijn erkend, of er ongepaste behandelingen ondergaan die niet op evidence-based medicine steunen.

Par ailleurs, je peux confirmer qu'effectivement, certaines personnes réalisent, à l'étranger, des tests onéreux et non validés par les autorités ou subissent des traitements inappropriés et non validés par l'evidence-based medicine.


w