Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
De vaststelling van ouderdomsuitkeringen uitstellen
Een emissie uitstellen
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken
Uitstellen

Vertaling van "bevestigen of uitstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het kwijtingsbesluit uitstellen; het besluit waarbij kwijting wordt verleend uitstellen

ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches


bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois






complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


de vaststelling van ouderdomsuitkeringen uitstellen

surseoir à la liquidation de prestations de vieillesse | surseoir à la liquidation d'une pension de vieillesse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik denk namelijk stellig dat we deze datum, nog maar zeven maanden vóór de beoogde toetreding op 1 januari 2007, zonder verdere omwegen moeten bevestigen of uitstellen.

En effet, je crois fermement qu’il est de notre devoir, à sept mois seulement de la date d’entrée prévue du 1er janvier 2007, de confirmer ou d’infirmer enfin clairement cette échéance.


De EU heeft een bijzondere verantwoordelijkheid in de onderhandelingen over de slotverklaring van de voorzitter, en ik hoop dat de Raad vandaag zal bevestigen dat hij het opstellen van een ontwerptekst zal uitstellen totdat het bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten zijn aanbevelingen voor dit jaar heeft opgesteld.

Il est du devoir de l’UE de négocier la déclaration du président, et j’espère que le Conseil confirmera aujourd’hui qu’il compte attendre les recommandations 2005 du bureau du Haut-Commissaire aux droits de l’homme avant de s’atteler à un projet de texte.


w