Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigend dient geantwoord " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag of uit het registratienummer van buitenlandse ondernemingen die in België (gedetacheerd) personeel tewerkstellen moet blijken dat zij werkgever zijn, dient bevestigend geantwoord te worden.

A la question de savoir s'il doit ressortir, du numéro d'enregistrement des entreprises étrangères qui occupent du personnel (détaché) en Belgique, qu'ils sont employeurs, il faut répondre affirmativement.


3. Indien op luik 2 bevestigend dient geantwoord te worden, dient dan volgens u uw antwoord op luik 5 van mijn vorige vraag niet herzien te worden, door toch vakantiegeld te betalen voor de (niet-gepresteerde) wettelijke vooropzegperiode (wetten op de jaarlijkse vakantie voor werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, en het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van deze wetten) ?

3. S'il y a lieu de répondre au volet 2 par l'affirmative, l'honorable ministre n'est-il pas d'avis qu'il doit revoir la réponse donnée au volet 5 de ma question précédente, et de verser quand même un pécule de vacances pour la période légale de préavis (non prestée) (lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés coordonnées le 28 juin 1971 et l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution de ces lois) ?


5. Indien op luik 2 bevestigend dient geantwoord te worden, had ik graag vernomen hoe deze vooropgestelde einddatum van 30 april precies moet geïnterpreteerd worden.

5. Si la réponse au point 2 est affirmative, j'aimerais savoir comment cette date prévue du 30 avril doit être interprétée avec précision.


5. Indien op luik 2 bevestigend dient geantwoord te worden, had ik graag vernomen hoe deze vooropgestelde einddatum van 30 april precies moet geïnterpreteerd worden.

5. Si la réponse au point 2 est affirmative, j'aimerais savoir comment cette date prévue du 30 avril doit être interprétée avec précision.


Hierop dient bevestigend geantwoord te worden. Zoals expliciet gevraagd werd door de Raad van State naar aanleiding van de invoering van artikel 57/14bis (zie advies van 22 januari 1997), bepaalt het vierde lid van dit artikel wie de Raad van State adieert terzake van de tuchtvordering, en wie de vordering voor de Raad uitoefent.

Il faut répondre à cela par l'affirmative.Tel que cela a été demandé explicitement par le Conseil d'Etat suite à l'introduction de l'article 57/14bis (voir avis du 22 janvier 1997), le quatrième alinéa de cet article détermine qui saisit le Conseil d'Etat en matière d'action disciplinaire, et qui exerce l'action devant le Conseil.


5. Indien op punt 2 bevestigend dient te worden geantwoord, had ik graag vernomen hoe deze vooropgestelde einddatum van 30 april precies moet worden geïnterpreteerd.

5. Si la réponse au point 2 est affirmative, j'aimerais savoir comment cette date prévue du 30 avril doit être interprétée avec précision.


5. Onder voorbehoud van wat hierboven werd gezegd dient bevestigend geantwoord op de vijfde vraag.

5. Sous réserve de ce qui a été dit précédemment il est répondu par l'affirmative à la cinquième question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigend dient geantwoord' ->

Date index: 2024-01-20
w