Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Bevinden
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Schuldig bevinden
Wat alleen op het hart inwerkt
Zich in een baan bevinden

Vertaling van "bevinden dat alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus








alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat duurzame sociale banden betreft, kan men het voorbeeld aanhalen van een duurzame verhouding met een Belg of een Belgische of met een vreemdeling of vreemdelinge die wettig in België gevestigd is; of het ten laste zijn van kinderen die zelf wettig in België verblijven, of om medische of familiale redenen gedwongen zijn bij hen te wonen; zich kunnen beroepen op het feit dat een kind of een echtgenoot wettig in België verblijven; kunnen aantonen dat men vóór de leeftijd van 18 jaar wettig in België heeft verbleven (in het geval van minderjarigen die meerderjarig zijn geworden of vaak kinderen van immigranten die hun terugkeerrecht niet hebben kunnen uitoefenen); een kind hebben dat in België school loopt; een baan hebben of een beloft ...[+++]

Comme exemple d'attaches sociales durables, on peut citer entretenir une relation de couple durable avec un ou une Belge ou avec un étranger ou une étrangère légalement installé(e) en Belgique; être à charge de ses enfants, se trouvant, eux, en séjour légal en Belgique, ou être contraint pour des raisons médicales ou familiales de vivre auprès d'eux; pouvoir mettre en avant la présence régulière en Belgique d'un enfant ou d'un conjoint; pouvoir témoigner d'une présence régulière en Belgique avant l'âge de 18 ans (dans le cas de mineurs devenus majeurs ou, parfois, d'enfants immigrés n'ayant pu exercer leur droit au retour); avoir un ...[+++]


2. beschouwt de toenemende mogelijkheden voor geïndividualiseerde gezondheidszorg als een van de belangrijkste kansen die door e-gezondheidszorg worden geboden, aangezien de medische dossiers van de patiënten automatisch in elektronische vorm kunnen worden opgeslagen, niet afhankelijk zijn van de plaats waar de patiënten zich bevinden en alleen door de patiënten zelf kunnen worden ingekeken met een persoonlijke ID;

2. voit dans l'accroissement des possibilités de personnalisation des soins une des perspectives les plus importantes qu'offre la santé en ligne, étant donné que les dossiers médicaux du patient peuvent être automatiquement stockés sous forme électronique, ne dépendent pas de l'endroit où le patient se trouve et ne sont accessibles que par le patient lui-même, grâce à un identifiant personnalisé;


« Art. 489 . ­ Met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van 100 frank tot 100 000 frank of met een van die straffen alleen worden gestraft de kooplieden die zich in staat van faillissement bevinden in de zin van artikel 2 van de faillissementswet, of de bestuurders, in rechte of in feite, van handelsvennootschappen die zich in staat van faillissement bevinden, die :

« Art. 489. ­ Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 100 francs à 100 000 francs ou d'une de ces peines seulement, les commerçants en état de faillite au sens de l'article 2 de la loi sur les faillites ou les dirigeants, de droit ou de fait, des sociétés commerciales en état de faillite, qui auront :


« Art. 489. ­ Met gevangenisstraf van één maand tot één jaar en een geldboete van 100 frank tot 100 000 frank of met één van die straffen alleen worden gestraft de kooplieden die zich in staat van faillissement bevinden in de zin van artikel 2 van de faillissementswet van ., of de bestuurders, in rechte of in feite, van handelsvennootschappen die zich in staat van faillissement bevinden, die :

« Art. 489. ­ Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 100 francs à 100 000 francs ou d'une de ces peines seulement, les commerçants en état de faillite au sens de l'article 2 de la loi du .sur les faillites ou les dirigeants, de droit ou de fait, des sociétés commerciales en état de faillite, qui auront :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afsluiting van de Gazastrook is onhoudbaar en volledig contraproductief omdat onschuldige bevolkingsgroepen zich hierdoor bevinden in de positie van gegijzelden, een situatie die de frustratie en intolerantie alleen maar kan verergeren.

La fermeture de la bande de Gaza est intenable et totalement contreproductive puisqu’elle mène à la prise en otage de populations civiles innocentes, une situation qui ne fait qu’empirer la frustration et l’intolérance.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent ...[+++]


3. benadrukt dat het noodzakelijk is om de strijd tegen kinderarbeid op te voeren in landen waar zij om economische redenen of om te kunnen overleven gedwongen zijn te werken; wijst erop dat de moeilijke, ontoelaatbare en gevaarlijke omstandigheden waarin deze kinderen zich bevinden niet alleen hun kwetsbaarheid ten opzichte van volwassenen vergroten, maar ook het meest nadelige effect ervan nog versterken, te weten het feit dat zij hierdoor niet naar school kunnen gaan;

3. insiste sur la nécessité d'intensifier la lutte contre le travail des enfants dans les pays où ils y sont poussés pour des raisons économiques et de survie; rappelle que les conditions difficiles, intolérables et dangereuses de cette situation non seulement accroissent leur vulnérabilité face aux adultes mais encore en accélèrent l'effet le plus pervers, qui reste leur non scolarisation;


De bescherming geldt voor leden die hun mening of stem uitbrengen in het parlement, zelfs wanneer zij zich niet fysiek binnen de muren van het parlementsgebouw bevinden, maar alleen wanneer zij zich uitsluitend optreden in de rol van Europarlementariër.

Ce qui est protégé, ce sont les opinions ou les votes des députés au Parlement, même s'ils ne sont pas physiquement présents dans l'enceinte du Parlement, mais toujours lorsqu'ils agissent entièrement en tant que parlementaires.


We kunnen het recht van de Unie alleen uniform toepassen en we kunnen de burgers alleen de zekerheid verschaffen dat zij allen volledig profiteren van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (ongeacht de lidstaat waarin zij zich bevinden) als alle burgers toegang hebben tot een rechtsstelsel dat aan hoge kwaliteitsnormen voldoet (zie paragraaf 3.2. van het Haags programma).

L'application uniforme du droit de l'Union et la garantie que tous les citoyens bénéficient intégralement de l'Espace de liberté, de sécurité et de justice (indépendamment de l'État membre dans lequel ils se trouvent) dépendent de l'accès effectif à un système judiciaire présentant des normes de qualité élevées (voir paragraphe 3.2. du Programme de la Haye).


De Raad is er in zijn gemeenschappelijk standpunt mee akkoord gegaan dat bedrijfsruimten voor de opslag en verwerking van categorie 3-materiaal zich op hetzelfde terrein mogen bevinden als bedrijfsruimten voor categorie 1- en categorie 2-materiaal, maar dan alleen als ze zich in een afzonderlijk gebouw bevinden (bijlage III, hoofdstuk III, punt 1 alsmede bijlage VII, hoofdstuk I, punt 1 van het gemeenschappelijk standpunt).

Dans sa position commune, le Conseil a accepté que les locaux de stockage et de transformation des matières de catégorie 3 puissent se trouver sur le même site que des locaux destinés aux matières de catégorie 1 ou 2 pour autant qu'ils soient situés dans un bâtiment totalement séparé (annexe III, chapitre III, point 1 et annexe VII, chapitre I, point 1 de la position commune).




Anderen hebben gezocht naar : zich in een baan bevinden     bevinden     cardioselectief     schuldig bevinden     bevinden dat alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevinden dat alleen' ->

Date index: 2021-12-13
w