Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinden
Schuldig bevinden
Verordening bewijsverkrijging
Zich in een baan bevinden

Traduction de «bevinden het ging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves








waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse


producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden

produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De krant De Standaard, in samenwerking met het Fonds Pascal Decroos voor bijzondere journalistiek, ging op zoek naar stukken die van Belgische oorsprong zijn en die zich op de Nederlandse databank bevinden.

Le journal De Standaard, a recherché, en collaboration avec le Fonds Pascal Decroos pour le journalisme d'investigation, des œuvres d'origine belge qui se trouvent dans la banque de données néerlandaise.


Deze studie ging dieper in op de situaties waarin tweeverdienende gezinnen zich bevinden ten opzichte van de schoolbegeleiding van de kinderen en gaf, na analyse van de resultaten door een groep experts, aanbevelingen en advies.

Cette étude identifiera les situations dans lesquelles se retrouvent les parents qui sont tous les deux actifs par rapport à l’encadrement scolaire de leurs enfants, et formulera, après analyse des résultats par un groupe d’experts, des recommandations et des conseils.


In het tussentijds rapport van het Rekenhof was melding gemaakt van de afwezigheid van originele stukken die te maken hebben met de rekeningen van de kredietkaarten ; er werd geverifieerd dat het om een misverstand ging aangaande de plaats waar de documenten zich bevinden (algemene boekhouding).

Lors du rapport intermédiaire de la Cour des comptes, il avait été fait mention d'absence de pièces originales liées aux décomptes des cartes de crédit; il a été vérifié qu'il s'agissait d'une confusion quant à l'endroit où se trouvent les documents (comptabilité générale).


Om hoeveel besmet vlees ging het, waar is het vlees naar toe gebracht en waar bevinden deze voedingsproducten zich, dit zijn enkele vragen waar slechts gedeeltelijk op is geantwoord en in sommige gevallen helemaal niet op is geantwoord.

Quelle quantité de viande contaminée était concernée, où elle a été distribuée et où se trouvent les produits alimentaires sont autant de questions qui ont reçu des réponses partielles, et dans certains cas sont restées sans réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het feit dat de L.P.G. akkoord ging met een beschrijving betekent dat de personeelsleden die deze functie uitoefenen zich daadwerkelijk in dezelfde situatie bevinden : de beschrijving weerspiegelt globaal de door de titularissen uitgeoefende functie.

- Le fait qu'il y ait accord du G.P.L. concernant une description, signifie que les agents exerçant cette fonction se trouvent effectivement dans la même situation : la description reflète globalement la fonction exercée par les titulaires.


Gezien tegen de achtergrond van enerzijds de paradoxale situatie waarin we ons met een sterke munt, een zwakke economie en een samenleving in crisis bevinden en anderzijds de crisis van de Maastricht-structuur en de strategie van Lissabon, ging er van deze demonstratie – waaraan tienduizenden werkenden uit heel Europa, inclusief de nieuwe lidstaten uit Oost-Europa, hebben deelgenomen – ons inziens een duidelijk signaal uit dat het ...[+++]

Face à la situation paradoxale qui est la nôtre, caractérisée par une devise forte, une économie faible et une société en crise, et face à la crise du cadre de Maastricht et de la stratégie de Lisbonne, cette manifestation - qui a rassemblé des dizaines de milliers de travailleurs de toute l’Europe, et je souligne de toute l’Europe, y compris des nouveaux pays de l’Est - a réclamé clairement ce changement de direction dont nous avons grand besoin.


Wanneer iemand zich bijvoorbeeld in een zone van het stadion bevindt zonder in het bezit te zijn van een geldig toegangsbewijs voor deze zone, moet het proces-verbaal niet alleen de zone van het stadion vermelden waarin men de betrokkene heeft aangetroffen (bijvoorbeeld, een bar bestemd voor die supporters of het blok X) maar eveneens de redenen waarom hij er zich niet mocht bevinden (het ging bijvoorbeeld over een supporter van de bezoekende ploeg terwijl de bar slechts toegankelijk was voor de supporters van de thuisploeg of het stadion was reeds geëvacueerd en de supporter had dus geen enkele ...[+++]

Par exemple, lorsqu'une personne est trouvée dans une zone du stade sans être en possession d'un titre d'accès valable pour cette zone, le procès-verbal doit non seulement préciser la zone du stade dans laquelle l'intéressé a été trouvé (par exemple, la buvette réservée à tel type de supporters ou le bloc X) mais également les raisons pour lesquelles il ne devait pas s'y trouver (par exemple, il s'agissait d'un supporter visiteur et la buvette n'est accessible qu'aux supporters visités ou le stade avait déjà été évacué, le supporter n'avait dès lors plus aucune raison de s'y trouver).


De wetgever vermocht van oordeel te zijn dat het daarbij ging om een wijze van communicatie die, doordat zij specifiek is en het mogelijk maakt snel een groot aantal personen te bereiken die zich zeer ver van de auteur van de communicatie kunnen bevinden, het creëren van een specifiek misdrijf verantwoordde.

Le législateur a pu considérer qu'il s'agissait là d'un mode de communication qui, en ce qu'il est spécifique et permet d'atteindre rapidement un grand nombre de personnes pouvant se trouver très loin de l'auteur des communications, justifiait la création d'un délit spécifique.


Hieraan kan worden toegevoegd dat het fiscaal domicilie de plaats van aangifte en aanslag van een vennootschap bepaalt en als volgt wordt vastgesteld: - Mogelijke situaties: Plaats van aangifte en aanslag: fiscaal domicilie - Maatschappelijke zetel = be Plaats waar zich de langrijkste vestiging maatschappelijke zetel en de belangrijkste vestiging bevinden - Maatschappelijke zetel ver Plaats waar het effectieve schilt van de belangrijkste vesti dagelijkse beheer van de ging of van de exploitatiezetel(s) vennootschap plaatsvindt en waar ...[+++]

A cela, on peut ajouter que le lieu de déclaration et d'imposition d'une société, que détermine le domicile fiscal de celle-ci, est fixé comme suit: - Situations à envisager: Lieu de déclaration et d'imposition: domicile fiscal - Siège social = principal établisse Lieu où se trouve le siège ment social et le principal établissement - Siège social est différent du Lieu où se trouve la principal établissement ou du ou gestion quotidienne des sièges d'exploitation efffective et la comptabi lité (ou la centralisation de celle-ci) de la société.


Het ging om een specifieke actie inzake voetbalclubs en verder een actie op het vlak van de VZW's, waaronder zich onder meer allerlei sportclubs bevinden.

Il s'agissait d'une action spécifique concernant les clubs de football et par la suite d'une action au niveau des ASBL parmi lesquelles se trouvent entre autres des clubs sportifs.




D'autres ont cherché : zich in een baan bevinden     bevinden     schuldig bevinden     verordening bewijsverkrijging     bevinden het ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevinden het ging' ->

Date index: 2023-07-03
w