Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Bevinden
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Schuldig bevinden
Staatsdienst met afzonderlijk beheer
Zich in een baan bevinden

Vertaling van "bevinden in afzonderlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

appareillage de commande à moteur du type à armoire


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


staatsdienst met afzonderlijk beheer

service d'Etat à gestion séparée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien zich op hetzelfde adres meerdere erkenningsplichtige inrichtingen bevinden, moeten afzonderlijke aanvragen worden ingediend.

Si plusieurs établissements soumis à l'agrément sont situés à la même adresse, il y a lieu d'introduire des demandes séparées.


Indien zich op hetzelfde adres meerdere erkenningsplichtige inrichtingen bevinden, moeten afzonderlijke aanvragen worden ingediend.

Si plusieurs établissements soumis à l'agrément sont situés à la même adresse, il y a lieu d'introduire des demandes séparées.


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° bevoegde administratie : de entiteit binnen de Vlaamse administratie die door de Vlaamse Regering wordt belast met de uitvoering van de taken vermeld in dit decreet; 2° handelsgeheel : een geheel van kleinhandelsbedrijven, ongeacht of deze zich in afzonderlijke gebouwen bevinden en of dezelfde persoon de projectontwikkelaar, de eigenaar of de uitbater is, waarbij de kleinhandelsbedrijven voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze vormen een ruimtelijk aaneengesloten geheel; b) ze zijn van recht ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° administration compétente : l'entité au sein de l'administration flamande chargée par le Gouvernement flamand de l'exécution des tâches visées par le présent décret; 2° ensemble commercial : un ensemble de commerces de détail, qu'ils se situent dans des bâtiments séparés et/ou que le promoteur de projet, le propriétaire ou l'exploitant soit la même personne, lesquels commerces de détail répondent aux conditions suivantes : a) ils forment un ensemble spatial d'un seul tenant; b) ils sont reliés entre eux de plein droit ou de fait, plus particulièrement sur le plan financi ...[+++]


De vraag of de kinderen die zich bevinden in de situatie zoals beschreven in de verwijzingsbeslissingen, onder de rechtsbevoegdheid van de Belgische Staat ressorteren, valt samen met het onderzoek van de aangevoerde discriminatie en kan niet afzonderlijk worden beslecht ».

Le point de savoir si les enfants qui se trouvent dans la situation décrite dans les jugements a quo relèvent de la juridiction de l'État belge se confond avec l'examen de la discrimination alléguée et ne peut être tranché séparément ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders is het indien de feiten slechts tot onwaardigheid leiden na een afzonderlijke beoordeling door de rechter over de onwaardigheid als bijkomend civielrechtelijk gevolg van het schuldig bevinden aan het plegen van strafbare feiten (nieuw art. 727, § 1, 3º van het Burgerlijk Wetboek).

Il en va autrement lorsque les faits n'entraînent l'indignité que parce le juge pénal décide de la prononcer. Il s'agit alors d'une sanction civile, qui s'ajoute, par une décision distincte du juge pénal, au jugement sur la culpabilité pour les frais sanctionnés pénalement (nouvel article 727, § 1, 3º, du Code civil).


2. In de praktijk zouden in Vlaanderen zelfs uitdovende PVT-bedden voor personen met een mentale handicap die zich al op een afzonderlijke vestigingsplaats buiten de ziekenhuiscampus bevinden, een Vlaams Fonds-statuut kunnen krijgen.

2. Dans la pratique, en Flandre, même des lits MSP en extinction pour des personnes handicapées mentales séjournant déjà dans un établissement qui se trouve en dehors du site hospitalier pourraient relever du Fonds flamand.


Voor de toepassing van deze alinea omvat de verbruikscapaciteit van een eindgebruiker het volledige verbruik door deze gebruiker als enkele economische eenheid, voor zover het gebruik plaatsvindt op markten met onderling gekoppelde groothandelsprijzen; dit betekent dat indien de verbruikscapaciteit van een enkele economische eenheid is verdeeld over verschillende installaties met elk een verbruikscapaciteit van minder dan 600 GWh per jaar, deze afzonderlijk verbruikte hoeveelheden niet in aanmerking worden genomen, voor zover de installaties geen gezamenlijke invloed uitoefenen op de prijzen van de groothandelsmarkt voor energie, aangezien ze zich bevinden in afzonderlijke relevante ...[+++]

Aux fins du présent alinéa, la capacité de consommation d'un client final comprend la consommation totale de ce client en tant qu'entité économique unique, pour autant que la consommation ait lieu sur des marchés où les prix de gros sont interdépendants; par conséquent, les parties de la capacité de consommation sous le contrôle d'une entité économique unique, dans des unités séparées dont la capacité de consommation est inférieure à 600 GWh par an, sont exclues, pour autant que ces unités n'exercent pas une influence conjointe sur les prix des marchés de gros de l'énergie en raison du fait qu'elles sont situées dans des marchés géographiques concernés diff ...[+++]


De industrie alleen of afzonderlijke lidstaten kunnen de kosten en de risico's, waarvoor de belangrijkste aanjagers (overgang naar een koolstofarme economie met betaalbare en zekere energie) zich buiten de markt bevinden, niet dragen.

Ni l'industrie seule, ni les États membres individuellement, ne sont en mesure de supporter les coûts et les risques de telles innovations, dont les principaux moteurs (transition vers une économie à faible intensité de carbone, fourniture d'une énergie sûre à un prix abordable) se situent en dehors du marché.


2. Alle afzonderlijke bestanddelen waaruit de caloriearme en zeer caloriearme dieetproducten zijn samengesteld, bevinden zich bij de verkoop in één verpakking.

2. Tous les composants des produits destinés aux régimes à faible ou très faible teneur en calories, tels que commercialisés, sont contenus dans un seul emballage.


De Raad is er in zijn gemeenschappelijk standpunt mee akkoord gegaan dat bedrijfsruimten voor de opslag en verwerking van categorie 3-materiaal zich op hetzelfde terrein mogen bevinden als bedrijfsruimten voor categorie 1- en categorie 2-materiaal, maar dan alleen als ze zich in een afzonderlijk gebouw bevinden (bijlage III, hoofdstuk III, punt 1 alsmede bijlage VII, hoofdstuk I, punt 1 van het gemeenschappelijk standpunt).

Dans sa position commune, le Conseil a accepté que les locaux de stockage et de transformation des matières de catégorie 3 puissent se trouver sur le même site que des locaux destinés aux matières de catégorie 1 ou 2 pour autant qu'ils soient situés dans un bâtiment totalement séparé (annexe III, chapitre III, point 1 et annexe VII, chapitre I, point 1 de la position commune).


w