Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegd verklaard zouden " (Nederlands → Frans) :

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden bepalingen erin zouden voorzien dat de bestuurders en de zaakvoerders van een failliet verklaarde handelsvennootschap van wie het ontslag niet ten minste één jaar vóór de faillietverklaring in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, alsook iedere andere persoon die, zonder bestuurder of zaakvoerder te zijn, werkelijk bevoegd is gewees ...[+++]

Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les dispositions attaquées prévoiraient que les administrateurs et les gérants d'une société commerciale déclarée en faillite, dont la démission n'a pas été publiée aux annexes du Moniteur belge un an au moins avant la déclaration de la faillite ainsi que toute personne qui, sans être administrateur ou gérant, aura effectivement détenu le pouvoir de gérer la société déclarée en faillite, sont assimilés aux personnes physiques qui ont été déclarées en faillite, alors que seules les personnes appartenant à cette dernière catégorie auraient la possibilité d'obtenir une ...[+++]


Dat de gemeenschappen zich akkoord zouden hebben verklaard met de tekst doet daar niets van af, aangezien de bevoegde autoriteiten van die gemeenschappen hun houding kunnen wijzigen, bijvoorbeeld na vernieuwing van gemeenschapsparlement en -regering.

Le fait que les communautés ont marqué leur accord sur ce texte n'y change rien, dans la mesure où les autorités compétentes desdites communautés peuvent modifier leur attitude, par exemple après le renouvellement du parlement de communauté et du gouvernement de communauté.


Dat de gemeenschappen zich akkoord zouden hebben verklaard met de tekst doet daar niets van af, aangezien de bevoegde autoriteiten van die gemeenschappen hun houding kunnen wijzigen, bijvoorbeeld na vernieuwing van gemeenschapsparlement en -regering.

Le fait que les communautés ont marqué leur accord sur ce texte n'y change rien, dans la mesure où les autorités compétentes desdites communautés peuvent modifier leur attitude, par exemple après le renouvellement du parlement de communauté et du gouvernement de communauté.


De bevoegdheidsregels kunnen in bepaalde omstandigheden ook van toepassing zijn op partijen die woonplaats hebben buiten de EU. Dit kan bijvoorbeeld voorkomen wanneer die partijen zijn overeengekomen dat de gerechten van een EU-land bevoegd verklaard zouden moeten.

Les règles de compétence peuvent, dans certaines circonstances, s’appliquer également aux parties domiciliées en dehors de l’UE, par exemple lorsque les parties ont convenu des juridictions d’un pays de l’UE compétentes.


De bevoegdheidsregels kunnen in bepaalde omstandigheden ook van toepassing zijn op partijen die woonplaats hebben buiten de EU. Dit kan bijvoorbeeld voorkomen wanneer die partijen zijn overeengekomen dat de gerechten van een EU-land bevoegd verklaard zouden moeten.

Les règles de compétence peuvent, dans certaines circonstances, s’appliquer également aux parties domiciliées en dehors de l’UE, par exemple lorsque les parties ont convenu des juridictions d’un pays de l’UE compétentes.


Aan het bevoegde lid van het auditoraat verklaarde de gemachtigde ambtenaar evenwel dat de bepaling beoogt uit te sluiten dat niet-EU-vennootschappen bestuurder zouden zijn van vennootschappen die krachtens artikel 2, § 1, van het ontworpen besluit aan de registratieplicht zijn onderworpen.

Le fonctionnaire délégué a toutefois déclaré au membre compétent de l'auditorat que la disposition vise à empêcher que des sociétés établies en dehors de l'Union européenne ne soient administrateur de sociétés soumises à l'obligation d'enregistrement en vertu de l'article 2, § 1, de l'arrêté en projet.


Voor zover het tekort aan de definitieve verwerping van sommige uitgaven toe te schrijven is, kan de ontvanger een beroep doen op de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn of van het bevoegde orgaan die, buiten zijn medeweten, deze uitgaven onregelmatig zouden hebben vastgelegd of betaalbaar gesteld, opdat de beslissing hen gemeen en inroepbaar zou worden verklaard; in dit geval spreekt het rechtscollege zich ook uit over ...[+++]

Dans la mesure où le déficit doit être attribué au rejet définitif de certaines dépenses, le receveur peut faire appel aux membres du conseil de l'aide sociale ou de l'organe compétent qui, à son insu, auraient irrégulièrement engagé ou mandaté ces dépenses, afin que la décision leur soit déclarée commune et opposable; dans ce cas, le collège juridictionnel se prononce également sur la responsabilité des intervenants.


In zijn toelichting bij het voorstel heeft de heer Franz FISCHLER, het voor landbouw en plattelandsontwikkeling bevoegde lid van de Commissie, verklaard dat het, gezien de onmiskenbaar toenemende bacteriële resistentie tegen antibiotica en omdat het vaststaat dat toevoegingsmiddelen in diervoeders, die 15 % uitmaken van alle in de Europese Unie gebruikte antibiotica, aan deze ontwikkeling bijdragen, onverantwoord zou zijn dat de instellingen van de EU niet onmiddellijk maatregelen zouden treffen o ...[+++]

Commentant cette proposition, le commissaire responsable des questions d'agriculture et du développement rural, M. Franz FISCHLER, a déclaré que, compte tenu du nombre croissant de preuves de la résistance des bactéries aux antibiotiques et du fait que les additifs des aliments des animaux, qui représentent 15 % de l'ensemble des antibiotiques utilisés dans l'Union européenne, contribuent à ce développement, il serait irresponsable de la part des Institutions communautaires de ne pas prendre immédiatement des dispositions pour réduire ces risques.


Voor zover het tekort aan de definitieve verwerping van sommige uitgaven toe te schrijven is, kan de ontvanger een beroep doen op de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn of van het bevoegde orgaan die deze uitgaven onregelmatig zouden hebben vastgelegd of betaalbaar gesteld, opdat de beslissing hen gemeen en inroepbaar zou worden verklaard; in dit geval spreekt de bestendige deputatie zich ook uit over de aansprakelijkhe ...[+++]

Dans la mesure où le déficit doit être attribué au rejet définitif de certaines dépenses, le receveur peut appeler en intervention les membres du conseil de l'aide sociale ou de l'organe compétent qui auraient irrégulièrement engagé ou mandaté ces dépenses, afin que la décision leur soit déclarée commune et opposable; dans ce cas, la députation permanente se prononce également sur la responsabilité des intervenants.


Overwegende dat de ter zake bevoegde autoriteiten van de Socialistische Republiek Roemenië zich bij haar brief van 5 november 1969 bereid hebben verklaard deze waarborg voor de uitvoer van eieren van pluimvee , in de schaal , vers of verduurzaamd , andere dan broedeieren , naar de Gemeenschap te verstrekken ; dat zij er zorg voor zullen dragen dat deze uitvoer uitsluitend door de staatsonderneming voor de buitenlandse handel Romagricola zal plaatsvinden ; dat zij er voorts zorg voor zullen dragen dat leveringen van genoemde produkte ...[+++]

considérant que, par lettre du 5 novembre 1969, les autorités compétentes de la république socialiste de Roumanie se sont déclarées disposées à donner cette garantie pour les exportations d'oeufs de volailles de basse-cour en coquilles, frais ou conservés, autres que les oeufs à couver, vers la Communauté ; qu'elles veilleront à ce que ces exportations ne soient effectuées que par l'entreprise d'État pour le commerce extérieur Romagricola ; qu'elles veilleront également à ce que les livraisons des produits précités ne soient pas réalisées à des prix franco frontière de la Communauté, inférieurs au prix d'écluse valable le jour du dédou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegd verklaard zouden' ->

Date index: 2023-04-04
w