Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegde commissie
In eerste instantie bevoegde commissie

Vertaling van "bevoegde commissie ondertekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegde commissie

commission compétente | commission compétente au fond


wijzigingsvoorstellen ter behandeling naar de bevoegde commissie verwijzen

renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente


in eerste instantie bevoegde commissie

commission saisie à titre principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. wijst erop dat de intern controleur op 22 januari 2013 in de bevoegde commissie zijn op 26 juli 2012 ondertekende jaarverslag heeft gepresenteerd en heeft uitgelegd dat hij de administratie van het Parlement in 2011 aan de onderstaande controles heeft onderworpen:

38. observe que, lors de la réunion de la commission compétente avec l'auditeur interne qui s'est tenue le 22 janvier 2013, l'auditeur interne a présenté son rapport annuel signé le 26 juillet 2012 et précisé qu'en 2011, il avait réalisé les travaux d'audit suivants sur les services du Parlement:


(b) noch zijn bevoegde commissie noch haar rapporteur ontvingen vóór de stemming in de commissie over het ontwerpverslag op 16 maart 2009 enige uitgebreide schriftelijke reactie waarin het Parlement de informatie en documenten werden verstrekt waarom de Raad werd verzocht in de bijlage bij een door de rapporteur en de coördinatoren van zijn bevoegde commissie ondertekende brief van 18 februari 2009;

(b) ni sa commission compétente ni son rapporteur n'ont reçu de réponse écrite détaillée, avant le vote en commission sur le projet de rapport le 16 mars 2009, fournissant au Parlement les informations et les documents demandés au Conseil dans l'annexe d'une lettre, en date du 18 février 2009, signée par le rapporteur et par les coordinateurs de sa commission compétente;


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten van het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk betreffende de terugbetaling van socialezekerheidskosten, ondertekend te Brussel op 3 december 2001 (stuk Senaat, nr. 2-1386/1, 2002-2003), besproken tijdens haar vergadering van 28 januari 2003.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant à l'Accord entre les autorités compétentes du Royaume de Belgique et la République d'Autriche concernant le remboursement des frais dans le domaine de la sécurité sociale, signé à Bruxelles le 3 décembre 2001 (do c. Sénat, nº 2-1386/1, 2002-2003), lors de sa réunion du 28 janvier 2003.


­ toezending, door de centrale instantie, van documentatie aan de bevoegde nationale autoriteiten van alle ondertekende en toetredende Staten bij dit verdrag en aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen.

­ la communication par l'organisme central du matériel documentaire aux autorités nationales compétentes de tous les États signataires et adhérents à la présente convention ainsi qu'à la Commission des Communautés européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ toezending, door de centrale instantie, van documentatie aan de bevoegde nationale autoriteiten van alle ondertekende en toetredende Staten bij dit verdrag en aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen.

­ la communication par l'organisme central du matériel documentaire aux autorités nationales compétentes de tous les États signataires et adhérents à la présente convention ainsi qu'à la Commission des Communautés européennes.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten van het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk betreffende de terugbetaling van socialezekerheidskosten, ondertekend te Brussel op 3 december 2001 (stuk Senaat, nr. 2-1386/1, 2002-2003), besproken tijdens haar vergadering van 28 januari 2003.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant à l'Accord entre les autorités compétentes du Royaume de Belgique et la République d'Autriche concernant le remboursement des frais dans le domaine de la sécurité sociale, signé à Bruxelles le 3 décembre 2001 (do c. Sénat, nº 2-1386/1, 2002-2003), lors de sa réunion du 28 janvier 2003.


H. overwegende dat artikel 120, lid 1, van het Reglement bepaalt dat interinstitutionele overeenkomsten door de Voorzitter worden ondertekend, na behandeling door de voor constitutionele zaken bevoegde commissie en na goedkeuring door het Parlement,

H. considérant qu'en vertu de l'article 120, paragraphe 1, de son règlement, les accords interinstitutionnels sont signés par le Président après examen par la commission compétente pour les affaires constitutionnelles et après approbation du Parlement,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0130 - EN - 2011/130/EU: Besluit van de Commissie van 25 februari 2011 tot vaststelling van minimumvoorschriften voor de grensoverschrijdende verwerking van documenten die door de bevoegde autoriteiten elektronisch zijn ondertekend krachtens Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt (Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 1081) Voor de EER relevante t ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0130 - EN - 2011/130/UE: Décision de la Commission du 25 février 2011 établissant des exigences minimales pour le traitement transfrontalier des documents signés électroniquement par les autorités compétentes conformément à la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux services dans le marché intérieur [notifiée sous le numéro C(2011) 1081] Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // DÉCISION DE LA COMMISSION // du 25 février 2011 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // (2011/130/UE)


De Commissie juridische zaken heeft desalniettemin besloten de Commissie internationale handel, als de ten principale bevoegde commissie, te verzoeken te gelegener tijd instemming te verlenen met het voorstel voor een besluit van de Raad tot aanvaarding, namens de Gemeenschap, van het protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake de handelaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS), ondertekend te Genève op 6 december 2005.

La commission des affaires juridiques a toutefois décidé d'inviter la commission du commerce international, compétente au fond, à donner son avis conforme, en temps opportun, sur la proposition de décision du Conseil relative à l'acceptation, au nom des Communautés européennes, du protocole modifiant l'accord sur les ADPIC, fait à Genève le 6 décembre 2005.


De ten principale bevoegde Commissie internationale handel heeft de Commissie juridische zaken verzocht advies uit te brengen inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot aanvaarding, namens de Europese Gemeenschap, van het protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS), ondertekend te Genève op 6 december 2005.

La commission des affaires juridiques a été saisie d'une demande d'avis destiné à la commission du commerce international saisie au fond sur la proposition de décision du Conseil concernant l'acceptation au nom de la Communauté européenne du protocole modifiant l'accord sur les aspects du droit de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, fait à Genève le 6 décembre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde commissie ondertekende' ->

Date index: 2022-01-10
w