Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheden van het EP
Bevoegdheid
Bevoegdheid van het EP
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Politieke bevoegdheid
Verdeling van de bevoegdheden
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «bevoegdheden te vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)




aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]

compétence du PE [ pouvoirs du PE ]


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

pouvoir politique [ commandement politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens verweten ze hun voorzitter een dubbelzinnige houding door enerzijds aan de begeleidingscommissies, zonder medeweten van het Comité P, een uitbreiding van zijn bevoegdheden te vragen terwijl hij anderzijds dat standpunt niet had verdedigd in de vergaderingen van het comité zelf.

Ils ont également reproché à leur président d'avoir adopté une attitude ambiguë en ce qu'il a, d'une part, demandé aux commissions du suivi une extension de compétences à l'insu du Comité P et que, d'autre part, il n'a pas défendu ce point de vue au cours des réunions du comité proprement dit.


Mevrouw Nyssens stelt bij amendement nr. 34 (stuk Senaat, nr. 2-877/4) voor de mogelijkheid op te heffen die de voorlopige bewindvoerders hebben om bij dringende noodzakelijkheid op mondeling verzoek de wijziging van hun bevoegdheden te vrageN. -

Mme Nyssens dépose un amendement nº 34 (do c. Sénat, nº 2-877/4) visant à supprimer la possibilité pour les administrateurs provisoires de demander, en cas d'urgence, par requête verbale, la modification de leurs pouvoirs.


Tevens verweten ze hun voorzitter een dubbelzinnige houding door enerzijds aan de begeleidingscommissies, zonder medeweten van het Comité P, een uitbreiding van zijn bevoegdheden te vragen terwijl hij anderzijds dat standpunt niet had verdedigd in de vergaderingen van het comité zelf.

Ils ont également reproché à leur président d'avoir adopté une attitude ambiguë en ce qu'il a, d'une part, demandé aux commissions du suivi une extension de compétences à l'insu du Comité P et que, d'autre part, il n'a pas défendu ce point de vue au cours des réunions du comité proprement dit.


Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie (Zie antwoord van 27 juli 2016 op vraag nr. 1203 van 6 juni 2016, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 84 van 1 augustus 2016).

Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice (Voir réponse du 27 juillet 2016 à la question n° 1203 du 6 juin 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 84 du 1er août 2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 10 maart 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Het Verdrag van Istanbul is een gemengd verdrag dat zowel thema’s behandelt die behoren tot de federale bevoegdheden als tot bevoegdheden van de Gemeenschappen en Gewesten.

Réponse reçue le 10 mars 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : La Convention d’Istanbul est un traité mixte touchant tant à des compétences fédérales qu’à des compétences relevant des Communautés et des Régions.


Die vragen behoren niet tot mijn bevoegdheden, maar tot de bevoegdheden van de minister van Justitie (Vraag nr. 684 van 2 december 2015).

Ces questions ne dépendent pas de mes compétences, mais des compétences du ministre de la Justice (Question n° 684 du 2 décembre 2015).


Deze vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie (Zie antwoord van 24 december 2015 op vraag nr. 582 van 5 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56 van 28 december 2015, blz. 147 tot 150).

Ces questions ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice (Voir réponse du 24 décembre 2015 à la question n° 582 du 5 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56 du 28 décembre 2015, pages 147 à 150).


Antwoord ontvangen op 19 maart 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) 2) Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega’s, K. Geens, minister van Justitie en J. Van Overtveldt, minister van Financiën.

Réponse reçue le 19 mars 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) 2) Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences, mais de celles de mes collègues, K. Geens, ministre de la Justice, et J. Van Overtveldt, ministre des Finances.


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar onder de bevoegdheden van mijn collega, de minister van Justitie, aan wie u de vragen tevens gesteld heeft.

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais bien de celles de ma collègue, la ministre de la Justice, à qui vous avez également posé ces questions.


Het behoort ook niet tot mijn bevoegdheden om namens de Gewesten te antwoorden op vragen over exclusieve bevoegdheden van de Gewesten.

Il ne m’appartient pas pour le surplus de répondre , en leur nom, à des questions relatives à des compétences exclusives des Régions.


w