Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheden zullen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Paragraaf 6 vormt de wettelijke waarborg dat de districten door het centraal bestuur op gelijke wijze zullen behandeld worden en over voldoende middelen zullen beschikken om de hen toegewezen bevoegdheden te kunnen uitoefenen.

Le § 6 constitue la garantie légale que les districts seront traités sur un pied d'égalité par l'administration centrale et disposeront de moyens financiers suffisants pour pouvoir exercer les compétences qui leur auront été attribuées.


Paragraaf 6 vormt de wettelijke waarborg dat de districten door het centraal bestuur op gelijke wijze zullen behandeld worden en over voldoende middelen zullen beschikken om de hen toegewezen bevoegdheden te kunnen uitoefenen.

Le § 6 constitue la garantie légale que les districts seront traités sur un pied d'égalité par l'administration centrale et disposeront de moyens financiers suffisants pour pouvoir exercer les compétences qui leur auront été attribuées.


De staatssecretaris antwoordt dat de fiscale autonomie waarover de deelstaten na de Zesde Staatshervorming zullen beschikken, helemaal niet te vergelijken valt met de fiscale bevoegdheden waarover ze tot nu toe beschikten.

Le secrétaire d'État répond que l'autonomie fiscale dont les régions disposeront après la Sixième Réforme de l'État est sans commune mesure avec les compétences fiscales dont elles disposaient jusqu'à présent.


De rechtstreeks gekozen en gecoöpteerde senatoren zullen immers zitting nemen in de Kamer die over de volheid van bevoegdheden zal beschikken.

Les sénateurs élus directs et cooptés siégeront en effet à la Chambre, qui aura toutes les compétences.


De gemeenschappen en gewesten beschikken reeds over tal van bevoegdheden op het vlak van strafrechtelijke beleid (leefmilieu, stedenbouw, . ) en deze zullen alleen maar toenemen in de toekomst (o.a. op het vlak van verkeersveiligheid, werkgelegenheid, volksgezondheid en jeugdbescherming).

En sus de ce transfert de compétences relatif aux maisons de justice, les Communautés et les Régions, qui disposent déjà de nombreuses compétences dans le domaine de la politique criminelle (p.e. l’environnement, l’urbanisme, .), vont voir celles-ci s’accroître de manière significative à l’avenir et ce, notamment dans les domaines de la sécurité routière, de l’emploi, de la santé et de la protection de la jeunesse.


De lidstaten moeten op korte termijn vaststellen hoe deze ARO's op nationaal niveau zo goed mogelijk kunnen worden opricht, welke bevoegdheden zij krijgen voor het efficiënt opsporen en bevriezen van vermogensbestanddelen en over welke mogelijkheden tot gegevensuitwisseling zij zullen beschikken.

À brève échéance, les États membres devraient convenir des meilleures modalités pratiques pour la création de BRA au niveau national, des pouvoirs dont ces bureaux doivent disposer pour dépister et geler les avoirs du crime avec efficacité, ainsi que des possibilités d'échange d’informations qu’il convient de leur donner.


De Commissie en de lidstaten van de Europese Unie zullen erop toezien dat de onlangs opgerichte Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties over dezelfde bevoegdheden zal beschikken als zijn voorganger, de mensenrechtencommissie, en derhalve specifieke landen zal kunnen aanduiden die bijzondere aandacht vereisen.

La Commission et les États membres de l’UE se sont engagés à veiller à ce que le nouveau Conseil des droits de l’homme des Nations unies conserve les pouvoirs que détenaient son prédécesseur, la Commission des droits de l’homme, et qui lui permettaient de sélectionner des pays devant faire l’objet d’une attention particulière.


De Commissie en de lidstaten van de Europese Unie zullen erop toezien dat de onlangs opgerichte Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties over dezelfde bevoegdheden zal beschikken als zijn voorganger, de mensenrechtencommissie, en derhalve specifieke landen zal kunnen aanduiden die bijzondere aandacht vereisen.

La Commission et les États membres de l’UE se sont engagés à veiller à ce que le nouveau Conseil des droits de l’homme des Nations unies conserve les pouvoirs que détenaient son prédécesseur, la Commission des droits de l’homme, et qui lui permettaient de sélectionner des pays devant faire l’objet d’une attention particulière.


Gelet op de prerogatieven en bevoegdheden van het Parlement wordt de leden die niet over een persoonlijke veiligheidsmachtiging beschikken, toegang tot CONFIDENTIEL UE-documenten verleend tegen praktische voorwaarden die in onderlinge overeenstemming worden vastgesteld, met name de ondertekening van een plechtige verklaring dat zij de inhoud van de betrokken documenten niet bekend zullen maken aan derden.

Compte tenu des prérogatives et compétences du Parlement, les députés auxquels l'habilitation de sécurité voulue n'a pas été accordée ont accès aux documents «CONFIDENTIEL UE» selon les modalités pratiques arrêtées d'un commun accord, incluant la signature d'une déclaration sur l'honneur que le contenu des documents en question ne sera en aucun cas communiqué à des tiers.


Zullen de deelstaten op 1 januari 2014 over deze bevoegdheden kunnen beschikken, of zal het 1 januari 2015 of een ander tijdstip zijn?

Les entités fédérées disposeront-elles de ces compétences le 1 janvier 2014, le 1 janvier 2015 ou à un autre moment ?


w