Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
CPL
Communautaire bevoegdheid
Conductrice-controleur trein
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Geschiktheidsbrevet van bestuurder of treinbegeleider
Jurisdictiebevoegdheid
Kaartjesknipper
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Treinbegeleider
Treinconducteur
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Traduction de «bevoegdheid van treinbegeleiders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




kaartjesknipper | treinbegeleider | conductrice-controleur trein | treinconducteur

contrôleuse | contrôleuse de train | accompagnateur | contrôleur de train/contrôleuse de train


geschiktheidsbrevet van bestuurder of treinbegeleider

brevet d'aptitude de conducteur et d'accompagnateur de trains


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

licence de pilote professionnel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Bevoegdheid van treinbegeleiders om processen-verbaal uit te schrijven.

- Compétence des accompagnateurs de train de dresser des procès-verbaux.


Eerst en vooral gaat het toekennen van de bevoegdheid tot de opstelling van PV's aan treinbegeleiders in tegen de ratio legis van de hervorming van 1998, toen ervoor werd gekozen de spoorwegpolitie onder te brengen bij de rijkswacht (algemene politiezorg) en om praktische redenen specifieke inspectiezaken aan het personeel van de NMBS toe te kennen.

Tout d'abord, l'octroi aux accompagnateurs de train de la compétence de dresser procès-verbal est contraire à la ratio legis de la réforme de 1998, lorsque l'on a décidé d'incorporer la police des chemins de fer à la gendarmerie (service policier général) et de confier, pour des raisons pratiques, certaines missions d'inspection spécifiques au personnel de la SNCB.


Ten slotte is er ook vraag of het opportuun is om treinbegeleiders ­ die dikwijls zelf slachtoffer van agressie zijn ­ politionele bevoegdheid te geven.

Enfin, on peut aussi se demander s'il est opportun de conférer une compétence de police à des accompagnateurs de train ­ qui sont souvent eux-mêmes victimes d'agressions.


Het is dan ook aangewezen om de aanhef van voormeld besluit, enerzijds, aan te vullen met een verwijzing naar artikel 6, § 2, derde lid, dat aan de Koning de bevoegdheid geeft de vereisten te bepalen die van toepassing zijn op het veiligheidspersoneel, waaronder ook de vereisten van toepassing op treinbestuurders die een nationale vergunning van bestuurder bezitten en, anderzijds, om de verwijzing naar artikel 37/27, § 5, 3°, te vervangen door een verwijzing naar artikel 37/27, § 5, 5° en 6°, die aan de Koning, de bevoegdheid geeft om inzake certificering van ander treinpersoneel, waaronder de treinbegeleiders ...[+++]

Il convient donc, d'une part, d'ajouter au préambule dudit arrêté une référence à l'article 6, § 2, alinéa 3, qui donne au Roi la compétence de déterminer les exigences applicables au personnel de sécurité, parmi lesquelles figurent les exigences applicables aux conducteurs de train possédant une licence nationale de conducteur et, d'autre part, de remplacer la référence à l'article 37/27, § 5, 3°, par une référence à l'article 37/27, § 5, 5° et 6°, qui donne au Roi, en matière de certification des autres personnels de bord, dont les accompagnateurs de train, la compétence d'arrêter les critères de reconnaissance des personnes ou organis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds verleent artikel 37/27, § 5, 3°, aan de Koning de bevoegdheid om vereisten te bepalen waaraan het attest van treinbegeleider moet voldoen, alsook de psychologische en medische voorwaarden en de vereiste vakbekwaamheid waaraan de houder dient te voldoen opdat het hem wordt afgeleverd; terwijl dit besluit eerder beoogt de criteria te bepalen voor de erkenning van personen of instellingen belast met het medisch onderzoek en met bedrijfspsychologisch onderzoek en de nadere regels met betrekking tot deze onderzoeken.

D'autre part, l'article 37/27, § 5, 3°, accorde au Roi la compétence d'arrêter les exigences auxquelles doit se conformer le certificat d'accompagnateur de train ainsi que les conditions psychologiques, médicales et d'aptitude professionnelle que le titulaire doit remplir pour qu'il lui soit délivré, alors que cet arrêté vise plutôt à arrêter les critères de reconnaissance des personnes ou organismes chargés de l'examen médical et de l'examen psychologique professionnel et les modalités de ces examens.


Deze paragrafen hebben betrekking op de bevoegdheid van de Koning om bepalingen uit te vaardigen betreffende medische en bedrijfspsychologische onderzoeken inzake certificering van treinbestuurders die in het bezit zijn van een Europese vergunning, en van treinbegeleiders.

Ces paragraphes concernent la compétence du Roi pour arrêter les dispositions relatives aux examens médicaux et psychologiques sur le plan professionnel en matière de certification des conducteurs de train possédant une licence européenne et des accompagnateurs de train.


Nu, die evolutie naar meer geweld is al een tijd bezig en daarom besloot men in 2010 aan de treinbegeleiders de bevoegdheid van officier van de gerechtelijke politie toe te kennen. Deze dames en heren mochten voortaan ook processen-verbaal opstellen van onregelmatigheden die ze vaststelden.

Vu l'évolution de la situation, il a été décidé en 2010 d'accorder la compétence d'officier de police judiciaire aux accompagnateurs de trains, ce qui leur permettra désormais de dresser également des procès-verbaux lorsqu'ils constatent des irrégularités.


2. Hoeveel PV's werden sinds de inwerkingtreding van de beperkte politionele bevoegdheid opgemaakt door de treinbegeleiders als gevolg van het niet beschikken over een geldig vervoersbewijs ?

2. Depuis l'entrée en vigueur de l'octroi d'une compétence de police restreinte aux accompagnateurs de trains, combien de PV ont-ils été dressés pour absence de titre de transport valable ?


Op 22 augustus 2002 bracht de cel " Treinbegeleiding Branche Gent" de eerste treinbegeleiders die onder haar bevoegdheid vallen, ervan op de hoogte dat de federale politie zinnens was in Gent strengere controles op het rookverbod uit te voeren en dit met het oog op het aan banden leggen van de verkoop, het bezit en het gebruik van drugs.

Le 22 août 2002, la cellule " Treinbegeleiders Branche Gent" (Accompagnateurs de train, branche Gand) a informé les accompagnateurs en chef de trains qui relèvent de cette cellule de l'intention de la police fédérale de renforcer les contrôles relatifs à l'interdiction de fumer, afin de réprimer la vente, la possession et la consommation de drogues.


Op 22 augustus 2002 bracht de cel «Treinbegeleiding Branche Gent» de eerste-treinbegeleiders die onder haar bevoegdheid vallen, ervan op de hoogte dat de federale politie zinnens was in Gent strengere controles op het rookverbod uit te voeren en dit met het oog op het aan banden leggen van de verkoop, het bezit en het gebruik van drugs.

Le 22 août 2002, la cellule «Treinbegeleiders Branche Gent» (Accompagnateurs de train, branche Gand) a informé les accompagnateurs en chef de trains qui relèvent de cette cellule de l'intention de la police fédérale de renforcer les contrôles relatifs à l'interdiction de fumer, afin de réprimer la vente, la possession et la consommation de drogues.


w