Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking hebben diepe sporen achtergelaten " (Nederlands → Frans) :

De belegering van de stad en de volkeren- en godsdienstoorlog die vier jaar heeft geduurd (1992-1996) hebben diepe sporen achtergelaten in deze hoofdstad, die in religieuze termen is 'geïslamiseerd' en in taalkundige termen is 'verbosniaseerd'.

Son siège, et la guerre ethno-religieuse qui a duré 4 ans (1992-1996), ont profondément perturbé cette capitale, qui s’est religieusement «islamisée» et linguistiquement «bosniaquisée».


Deze slachtingen, zoals de moord op de paracommando's en de al te vaak vergeten moord op een tiental Belgische burgers, hebben in de opinie diepe sporen nagelaten.

Ces massacres, comme l'assassinat des para-commandos et celui ­ trop oublié ­ d'une dizaine de civils belges, ont laissé des profondes traces dans l'opinion.


10. bij de Europese Commissie en bij de ministers van Volksgezondheid aan te dringen op preventiecampagnes om de bevolking aan te sporen om gezond te leven, een goed zelfbeeld te hebben en te aanvaarden dat niet iedereen dezelfde lichaamsbouw heeft en de oprichting te bepleiten van gespecialiseerde centra voor eetstoornissen, naar het voorbeeld van het Belgisch Centrum (1) .

10. d'intervenir tant auprès de la Commission européenne que des ministres en charge de la Santé publique en faveur de campagnes de prévention visant à promouvoir une vie saine, une bonne estime de soi et l'acceptation de formes corporelles différentes et d'encourager la création de centres spécialisés s'occupant des troubles alimentaires, à l'instar du centre belge (1) .


6. Bij de Europese Commissie en bij de ministers van volksgezondheid aan te dringen op preventiecampagnes om de bevolking aan te sporen om gezond te leven, een goed zelfbeeld te hebben en te aanvaarden dat niet iedereen dezelfde lichaamsbouw heeft en de oprichting te bepleiten van gespecialiseerde centra voor eetstoornissen, naar het voorbeeld van het Belgisch Centrum (2) .

6. D'intervenir tant auprès de la Commission européenne que des ministres en charge de la santé publique en faveur de campagnes de prévention visant à promouvoir une vie saine, une bonne estime de soi et l'acceptation de formes corporelles différentes et d'encourager la création de centres spécialisés s'occupant des troubles alimentaires à l'instar du Centre belge (2) .


6. Bij de Europese Commissie en bij de ministers van volksgezondheid aan te dringen op preventiecampagnes om de bevolking aan te sporen om gezond te leven, een goed zelfbeeld te hebben en te aanvaarden dat niet iedereen dezelfde lichaamsbouw heeft en de oprichting te bepleiten van gespecialiseerde centra voor eetstoornissen, naar het voorbeeld van het Belgisch Centrum (2) .

6. D'intervenir tant auprès de la Commission européenne que des ministres en charge de la santé publique en faveur de campagnes de prévention visant à promouvoir une vie saine, une bonne estime de soi et l'acceptation de formes corporelles différentes et d'encourager la création de centres spécialisés s'occupant des troubles alimentaires à l'instar du Centre belge (2) .


9. bij de Europese Commissie en bij de ministers van Volksgezondheid aan te dringen op preventiecampagnes om de bevolking aan te sporen om gezond te leven, een goed zelfbeeld te hebben en te aanvaarden dat niet iedereen dezelfde lichaamsbouw heeft en de oprichting te bepleiten van gespecialiseerde centra voor eetstoornissen, naar het voorbeeld van het Belgisch Centrum (5) .

9. d'intervenir tant auprès de la Commission européenne que des ministres en charge de la Santé publique en faveur de campagnes de prévention visant à promouvoir une vie saine, une bonne estime de soi et l'acceptation de formes corporelles différentes et d'encourager la création de centres spécialisés s'occupant des troubles alimentaires, à l'instar du centre belge (5) .


De economische crisis heeft in veel Europese landen diepe sporen achtergelaten. Voor deze landen is het Cohesiefonds de hefboom voor actieve bestrijding van de werkloosheid en activering van de regio's.

De nombreux pays européens ont été durement touchés par la crise économique et, pour eux, le Fonds de cohésion constitue à présent une force motrice qui permet de combattre le chômage de manière proactive et de mobiliser les régions.


Ook de verdrijvingen na de Tweede Wereldoorlog hebben diepe verwondingen achtergelaten, evenals de verdrijvingen gedurende de oorlog in Joegoslavië.

Les expulsions qui ont suivi la Deuxième Guerre mondiale ont laissé des blessures profondes, de même que celles qui ont eu lieu pendant la guerre dans l’ancienne Yougoslavie.


De verwoestingen van de oorlog hebben diepe wonden achtergelaten – in de eerste plaats bij de bevolking, maar ook in de vorm van grote materiële verliezen.

Les ravages de la guerre ont laissé de profondes blessures - avant tout chez les gens, mais aussi sous la forme d’énormes pertes matérielles.


Dit is allemaal bewezen want de CIA-agenten die de ontvoering hebben georganiseerd, hebben de nodige sporen achtergelaten: afgeluisterde mobiele telefoongesprekken, telefoontjes naar huis, telefoontjes naar het hoofdkwartier van de CIA, betalingen in hotels met kredietkaarten en zelfs gegevens die in een computer zijn achtergelaten over de route van een auto.

Tout cela est prouvé par les indices laissés par les agents de la CIA qui l’ont enlevé: interceptions d’appel sur des portables, appels à la maison, appels au quartier général de la CIA, paiements d’hôtel à l’aide de cartes de crédit et même itinéraires automobiles sur l’ordinateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking hebben diepe sporen achtergelaten' ->

Date index: 2021-08-08
w