Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking heeft immers » (Néerlandais → Français) :

De burgemeester, die aan het hoofd van de politie staat, heeft immers tot taak de maatschappelijke en openbare orde te beschermen, wat hem ertoe verplicht waakzaam te zijn in situaties die de bevolking in gevaar kunnen brengen.

En effet, le bourgmestre, en tant qu'autorité de police, a une mission générale de protection de l'ordre social et de l'ordre public, qui lui impose d'être vigilant vis-à-vis de toutes les situations susceptibles de mettre la population en danger.


Men moet daarentegen alles ondersteunen wat ertoe bijdraagt het leed van de bevolking te verzachten (ze heeft immers al te veel geleden en blijft het belangrijkste slachtoffer van de fouten in het verleden) en daarenboven moet men alles ondersteunen wat bijdraagt tot de versterking van de Staat, dat wil zeggen van de structuren die, los van een regerings- of regime wisseling, operationeel en efficiënt moeten blijven zoals de overheidsadministratie, het leger, enz.

Par contre, il faut soutenir tout ce qui aide à soulager la population d'une part (car celle-ci a trop souffert et reste la principale victime des erreurs du passé) et d'autre part soutenir tout ce qui concourt à la consolidation de l'État, c'est-à-dire des structures qui devraient rester opérationnelles et efficaces quels que soient les changements des gouvernements ou des régimes politiques, comme justement l'administration publique, l'armée, etc.


De burgemeester, die aan het hoofd van de politie staat, heeft immers tot taak de maatschappelijke en openbare orde te beschermen, wat hem ertoe verplicht waakzaam te zijn in situaties die de bevolking in gevaar kunnen brengen.

En effet, le bourgmestre, en tant qu'autorité de police, a une mission générale de protection de l'ordre social et de l'ordre public, qui lui impose d'être vigilant vis-à-vis de toutes les situations susceptibles de mettre la population en danger.


Voorts zal een precies tijdschema moeten worden bepaald en zullen de mogelijkheden van kwijtschelding van de schuld van de minst ontwikkelde landen moeten worden onderzocht, onder meer door het begrip « draagbare schuld » te hanteren. De Belgische regering heeft immers de ambitie (2) om de mogelijkheid te bespreken om de schuld van de minst ontwikkelde landen kwijt te schelden (en niet alleen te verlagen) : de 23 rijkste landen (die allemaal lid zijn van de OESO en een bevolking hebben van 850 miljoen inwoners) zo ...[+++]

L'ambition du gouvernement belge (2) est, en effet, de débattre de la possibilité d'annuler (et non pas simplement de réduire) la dette des pays les moins avancés : les 23 pays les plus riches (tous membres de l'OCDE et dont la population s'élève à 850 millions de personnes) annuleraient collectivement la dette des 49 pays les plus pauvres (dont la population s'élève également à 850 millions de personnes).


De Dutroux-affaire heeft immers aangetoond dat de bevolking deze misdrijven ernstig acht.

L'affaire Dutroux a en effet montré que la population considère que ces infractions sont très graves.


De bevolking heeft immers niet alleen noden op de korte termijn, maar ook op de lange termijn.

Après tout, les Haïtiens n’ont pas seulement des besoins à court terme, mais aussi des besoins à long terme.


Het is immers essentieel dat de Syrische bevolking die resultaten kan voelen opdat ze opnieuw vertrouwen heeft in het politieke proces.

Il est important que la population syrienne puisse voir des résultats concrets afin qu'elle ait de nouveau confiance dans le processus politique.


De volgende verkiezingen vinden plaats in 2017, en de regering wil zo verdoezelen dat de economie sputtert door de dalende olieprijzen, omdat die economische terugval het ongenoegen van de bevolking aanwakkert. De immens hoge olie-inkomsten zijn immers slechts een kleine politieke elite ten goede gekomen, die zich aanzienlijk heeft verrijkt, terwijl het land één van de armste ter wereld blijft.

Alors que les prochaines élections auront lieu en 2017, le gouvernement cherche ainsi à masquer le ralentissement économique causé par la chute des cours du pétrole, puisque ce ralentissement renforce le mécontentement de la population alors que les immenses revenus pétroliers n'ont profité qu'à une petite élite politique, qui, elle, s'est considérablement enrichie pendant que le pays restait l'un des plus pauvres au monde.


De bevolking van dit gebied heeft immers geen gelegenheid gekregen zich voor of tegen deze overeenkomst uit te spreken. Een handelsovereenkomst die een schending inhoudt van het recht van gemeenschappen om over de eigen hulpbronnen te beschikken, kan ik niet steunen.

Je refuse d’approuver un accord commercial qui viole le droit d’autres communautés à déterminer la manière d’exploiter leurs propres ressources.


Noord-Korea is immers een land waar de meerderheid van de bevolking honger lijdt, waar de meerderheid van de bevolking niet de leefomstandigheden heeft die wij hun zouden toewensen en waar de regering miljoenen dollars uitgeeft om mee te doen aan de wapenwedloop en een nucleaire capaciteit te verkrijgen die volstrekt niet nodig is voor de ontwikkeling en het welzijn van zijn burgers.

La Corée du Nord est un pays pauvre, dans lequel la majorité de la population connaît la faim et ne jouit pas des conditions de vie que nous lui souhaitons tous. Pourtant, son gouvernement continue de consacrer des millions de dollars à la course aux armements et à l’obtention d’une capacité nucléaire dont elle n’a nul besoin pour le développement et le bien-être de son peuple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking heeft immers' ->

Date index: 2021-04-20
w