Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking nu vrijwel geheel afhankelijk » (Néerlandais → Français) :

13. erkent dat de verificatie van de legaliteit van hout vrijwel geheel afhankelijk is van het werk van inspecteurs en onafhankelijke waarnemers; prijst het SVLK om de officiële rol die het speelt met betrekking tot de onafhankelijke waarneming door het maatschappelijk middenveld; merkt echter op dat de capaciteit van de netwerken voor onafhankelijke waarneming wat personeel en financiële middelen betreft, no ...[+++]

13. reconnaît que la vérification de la légalité du bois repose presque entièrement sur les résultats des auditeurs et des contrôleurs indépendants; salue le rôle officiel que joue le SVLK vis-à-vis du contrôle indépendant par la société civile; note cependant que les ressources humaines et financières mobilisées pour l'action des réseaux de contrôleurs indépendants restent très limitées;


Het voorgestelde mechanisme voor toezicht op de resultaten van het SVLK is vrijwel geheel afhankelijk van het werk van inspecteurs en onafhankelijke waarnemers (IM).

Le mécanisme proposé pour contrôler les performances du SGLB repose presque entièrement sur les auditeurs et les contrôleurs indépendants.


Mariene ecosystemen staan onder toenemende druk van menselijke activiteiten te land en ter zee, nu 41% van de Europese bevolking in kustgebieden woont en steeds meer economische activiteiten van het mariene milieu afhankelijk zijn.

Les écosystèmes marins doivent faire face à la pression croissante que lui font subir les activités humaines, à la fois en mer et sur la terre ferme, étant donné que 41 % de la population européenne vit dans des régions côtières et que les activités économiques dépendant de l’environnement marin sont en expansion.


Bij deze wilde handel zijn de vluchtelingen in handen van de smokkelbendes vrijwel geheel rechteloos; ze zijn volledig afhankelijk van de luimen van degenen aan wie zij hun lot voor een flink pak geld in handen gegeven hebben.

Dans ce commerce qui n’a pas de loi, les réfugiés aux mains de gangs de passeurs n’ont presque aucun droit.


Nu ontbreken vergelijkbare prijsdata nog vrijwel geheel, op enkele uitzonderingen na (auto's, levensmiddelen enz.).

Aujourd'hui, à quelques exceptions près (les voitures, les denrées alimentaires, etc.), il n'existe pratiquement pas de données comparables concernant les prix.


Het door het Parlement gevoerde beleid inzake onroerend goed heeft in die zin tot resultaat geleid dat het Parlement nu vrijwel geheel in zijn eigen gebouwen kan werken.

La politique immobilière du Parlement a produit des résultats tels que celui-ci peut aujourd’hui fonctionner pratiquement intégralement dans des bâtiments qu’il possède.


Sommige hebben door slecht management hun voorkomens vrijwel helemaal uitgeput en zijn nu geheel afhankelijk van import, terwijl andere, die geteisterd werden door conflicten, erin zijn geslaagd hun economisch fortuin te keren door in te spelen op de hoge grondstofprijzen.

Du fait d'une mauvaise gestion, certaines d'entre elles sont pratiquement parvenues à épuiser leurs ressources et dépendent désormais exclusivement des importations. D'autres, en revanche, ravagées par des conflits, ont réussi à redresser leur situation économique en tirant profit des prix élevés des matières premières.


De Minister deelt het maximumbedrag van de werkingssubsidie per onderstroomgebied in voorkomend geval op tussen de riviercontracten van éénzelfde onderstroomgebied en kent dat bedrag geheel of gedeeltelijk toe afhankelijk van het aandeel van elk betrokken riviercontract dat geraamd wordt in functie van de bevolking en de oppervlakte die het contract bestrijkt.

Le Ministre divise, le cas échéant entre les contrats de rivière d'un même sous-bassin hydrographique, le montant maximal de la subvention de fonctionnement par sous-bassin hydrographique et alloue tout ou partie de ce montant au prorata de l'importance de chaque contrat de rivière concerné, estimée en fonction de la population et de la superficie couverte par celui-ci.


Zonder nu te willen zeggen dat het project voorziet in een primordiale behoefte van het geheel van de bevolking, is het nu algemeen bekend dat de kwaliteit van de volksgezondheid gepaard gaat met de regelmatige beoefening van sportactiviteiten en dat het feit dat een wijdse recreatieruimte vrijgemaakt wordt voor sport in dat verband bijdraagt in het vervullen van een gezamenlijke behoefte.

Sans aller jusqu'à affirmer que le projet répond à un besoin primordial de l'ensemble de la population, il est désormais reconnu que la qualité de la santé publique passe notamment par une pratique régulière d'activités sportives et que, dans ce contexte, le fait de consacrer un vaste site de loisirs à des sports contribue à répondre à un besoin collectif.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking nu vrijwel geheel afhankelijk' ->

Date index: 2021-06-11
w