Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Bevredigende schikking
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Klachten van bezoekers behandelen
Neventerm
Over en weer bevredigende overeenkomst
Psychogene impotentie
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Wederzijds bevredigende oplossing
Wederzijds bevredigende voorwaarden

Traduction de «bevredigende antwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


over en weer bevredigende overeenkomst

accord mutuellement satisfaisant


wederzijds bevredigende oplossing

solution mutuellement satisfaisante


wederzijds bevredigende voorwaarden

conditions mutuellement satisfaisantes


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de VZW AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE BERCHEM-SAINTE-AGATHE - PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN SINT-AGATHA-BERCHEM ter gelegenheid van de hoorzitting van 24 november 2015 door het overlegplatform voor de sociale economie geen bevredigende antwoorden heeft gegeven op de volgende vragen :

Considérant que, lors de l'audition du 24 novembre 2015 par la plate-forme de concertation de l'économie sociale, l'ASBL AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE BERCHEM-SAINTE-AGATHE - PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN SINT-AGATHA-BERCHEM n'a pas pu fournir de réponses satisfaisantes aux questions suivantes :


Overwegende dat de VZW AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE LA VILLE DE BRUXELLES - PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN DE STAD BRUSSEL ter gelegenheid van de hoorzitting van 23 maart 2015 door het overlegplatform voor de sociale economie geen bevredigende antwoorden heeft gegeven op de volgende vraag :

Considérant que, lors de l'audition du 23 mars 2015 par la plate-forme de concertation de l'économie sociale, l'ASBL AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE LA VILLE DE BRUXELLES - PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN DE STAD BRUSSEL n'a pas pu fournir de réponses satisfaisantes à la question suivante :


Overweggende dat de vereniging op de hoorzitting van 28 maart 2013 dienaangaande geen bevredigende antwoorden heeft verstrekt;

Considérant que, lors de l'audition du 28 mars 2013, l'association n'a pas pu fournir de réponses satisfaisantes à ce sujet;


Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vereniging het overlegplatform voor de sociale economie bezwaar maakt, ze wijst op het ontbreken van bevredigende antwoorden op haar vragen, zowel met betrekking tot het opleidingssysteem van het doelpubliek, als met betrekking tot het financiële aspect en de thesaurie; dat meer in het bijzonder, het platform heeft opgeworpen dat de nieuwe versie van het thesaurieplan gebaseerd was op een lening van 30.000 euro die in januari 2012 moest worden aangegaan, zo niet zou de vereniging grote geldproblemen kunnen krijgen; dat bijgevolg de levensvatbaarheid van het project en meer in het bij ...[+++]

Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, la plate-forme de concertation de l'économie sociale émet des réserves, en relevant l'absence de réponses satisfaisantes à ses demandes tant sur le système de formation du public-cible, que du point de vue financier et de trésorerie; que, plus particulièrement, la plate-forme a relevé que la nouvelle version du plan de trésorerie se basait sur un emprunt de 30.000 euros à contracter en janvier 2012, faute duquel l'association pourrait connaître d'importants problèmes de trésorerie; qu'en conséquence, la viabilité du projet, et plus particulièrement, la production de biens ou de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de vereniging op de hoorzitting van 25 maart 2009 dienaangaande geen bevredigende antwoorden heeft verstrekt;

Considérant que, lors de l'audition du 25 mars 2009, l'association n'a pas pu fournir de réponses satisfaisantes à ce sujet;


b)de gelegenheid heeft gekregen om vragen te stellen en op die vragen bevredigende antwoorden heeft gekregen.

(b)que le donneur a eu la possibilité de poser des questions et qu’il a reçu des réponses satisfaisantes.


de gelegenheid heeft gekregen om vragen te stellen en op die vragen bevredigende antwoorden heeft gekregen;

que le donneur a eu la possibilité de poser des questions et qu’il a reçu des réponses satisfaisantes;


c) op eventuele vragen bevredigende antwoorden heeft ontvangen;

c) a obtenu des réponses satisfaisantes aux questions qu' il a éventuellement posées;


c)op eventuele vragen bevredigende antwoorden heeft ontvangen.

c)a répondu de manière satisfaisante aux questions qui lui ont été posées.


c) op eventuele vragen bevredigende antwoorden heeft ontvangen.

c) a répondu de manière satisfaisante aux questions qui lui ont été posées.


w