Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewandelen weg misschien langer » (Néerlandais → Français) :

Er moet een consensus komen over het gebruik van dierproeven en proeven op ander celmateriaal, waar de te bewandelen weg misschien langer duurt maar veiliger is.

Il faut arriver à un consensus concernant le recours à des expériences sur animaux et sur un autre matériel cellulaire, une voie peut-être plus longue mais plus sûre.


Er moet een consensus komen over het gebruik van dierproeven en proeven op ander celmateriaal, waar de te bewandelen weg misschien langer duurt maar veiliger is.

Il faut arriver à un consensus concernant le recours à des expériences sur animaux et sur un autre matériel cellulaire, une voie peut-être plus longue mais plus sûre.


2. roept de regering van de Syrische Arabische Republiek op om niet langer de militaire weg te bewandelen en voor nationale dialoog te kiezen; vraagt de regering de aangekondigde hervormingen door te voeren en een inclusieve nationale dialoog te bevorderen die beoogt daadwerkelijk op de legitieme verlangens en zorgen van het Syrische volk in te gaan en buitenlandse plannen om het land te ontmantelen of op te delen, te verijdelen;

2. invite le gouvernement de la République arabe syrienne à abandonner la voie faisant appel aux forces militaires et de sécurité et à opter pour la mise en place d’un dialogue national; l’invite instamment à mettre en œuvre les réformes annoncées et à favoriser un dialogue national pluriel en vue de répondre efficacement aux aspirations et aux préoccupations légitimes de la population syrienne, et de confondre les plans étrangers visant à démanteler/partager le pays;


27. erkent dat Albanië vooruitgang heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, met name met betrekking tot de afgifte van identiteitskaarten en de verbeteringen van het wettelijke en bestuurlijke kader voor het verkiezingsproces, zoals bleek bij de afgelopen nationale verkiezingen; roept de oppositie op het parlement niet langer te boycotten en aan haar verplichting te voldoen om haar kiezers in het Parlement te vertegenwoordigen; roept de regering en de oppositie op een gemeenschappelijke basis te vinden voor het geven van een vervolg aan de afgelopen parlementsverkiezingen; merkt op dat Albanië een aanvraag heeft ingediend om ...[+++]

27. reconnaît les progrès accomplis par l'Albanie depuis le dernier rapport de suivi, en particulier en ce qui concerne la délivrance des cartes d'identité, et les améliorations apportées au cadre juridique et administratif du processus électoral, comme en témoignent les dernières élections nationales; demande instamment à l'opposition de mettre un terme au boycottage du parlement et l'invite à y remplir sa mission de représentant de ses électeurs; demande au gouvernement et à l'opposition de trouver une base commune pour le suivi d ...[+++]


26.erkent dat Albanië vooruitgang heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, met name met betrekking tot de afgifte van identiteitskaarten en de verbeteringen van het wettelijke en bestuurlijke kader voor het verkiezingsproces, zoals bleek bij de afgelopen nationale verkiezingen; roept de oppositie op het Parlement niet langer te boycotten en aan haar verplichting te voldoen om haar kiezers in het Parlement te vertegenwoordigen; roept de regering en de oppositie op een gemeenschappelijke basis te vinden voor het geven van een vervolg aan de afgelopen parlementsverkiezingen; merkt op dat Albanië een aanvraag heeft ingediend om ...[+++]

26. reconnaît les progrès accomplis par l'Albanie depuis le dernier rapport de suivi, en particulier en ce qui concerne la délivrance des cartes d'identité, et les améliorations apportées au cadre juridique et administratif du processus électoral, comme en témoignent les dernières élections nationales; demande instamment à l'opposition de mettre un terme au boycottage du parlement et l'invite à y remplir sa mission de représentant de ses électeurs; demande au gouvernement et à l'opposition de trouver une base commune pour le suivi d ...[+++]


Ik denk dat Nigeria deze weg voorwaarts moet bewandelen, misschien onder druk van de Europese Unie.

Le Nigéria devrait, selon moi, adopter cette attitude progressiste, éventuellement sous la pression de l’Union européenne.


Voordat wij daarover in verband met Georgië - of ook met andere landen die eventueel de weg van toenadering tot de Europese Unie willen bewandelen - kunnen nadenken moet de situatie zich op een bepaalde manier hebben ontwikkeld en moeten stappen vooruit worden gezet opdat wij op misschien wat langere termijn kunnen denken aan een mogelijke toenadering.

Quoi qu’il en soit, avant de pouvoir réfléchir à la candidature de la Géorgie ou de tout autre pays intéressé par un rapprochement avec l’Union européenne, il est on ne peut plus évident que toutes les conditions doivent être remplies et qu’il est nécessaire de progresser davantage pour que nous puissions envisager un processus de rapprochement, même si ce n’est pas dans futur très proche.


Misschien moet de overheid in ons land die weg ook bewandelen, niet zoals de industrie dat in het verleden deed, wel op een controleerbare en traceerbare manier.

Peut-être les autorités de notre pays doivent-elles encore emprunter ce chemin, non comme l'industrie l'a fait autrefois mais d'une manière contrôlable et traçable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewandelen weg misschien langer' ->

Date index: 2024-10-05
w